Meshari

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu

Meshari (alb. Meshari), što znači molitvenik na albanskom jeziku, je naziv knjige koju je Ivan Buzuk (alb. Gjon Buzuku) napisao 1555. godine, koja je prva knjiga u kojoj se nalaze zapisane reči albanskog jezika (dijalekt Gega) slovima latinskog jezika i jednim slovom (ć) srpske ćirilice[1]. Knjiga sadrži 188 stranica napisanih u dve kolone i predstavlja ispis izgovora najvažnijeg dela katoločke liturgije na albanskom jeziku. Original se čuva u biblioteci u Vatikanu.

Meshari je otkrio Jovan Nikola Kazazi 1740. godine. Potom je bio izgubljen i ponovno otkriven 1909. Otac Justin Rota je prvi put fotokopirao Meshari 1930. godine i doneo kopiju u Albaniju. Fototipsko izdanje je izdato 1968. godine sa transliteracijama i lingvističkim komentarima

Izvori[uredi | uredi kod]

  1. Stanišić, Vanja (1990) Iz istorije primene slovenske pismenosti za albanski jezik 1 Priština: Baština »a pet ćiriličkih znakova za osobene albanske glasove u prvoj albanskoj štampanoj knjizi, Misalu Đona Buzukua iz 1555...To su:: 1) ƹ /z, zh/... 2) c̨̨̨ /c/ ... 3) ć /q, gj/... 4)ξ /th, dh/ – ...5) ɣ /u, u/ –....od ovih znakova samo je jedan (3) isključivo ćirilički ("đerv" koji je odlika samo srpske ćirilice« 

Eksterni linkovi[uredi | uredi kod]