Čoban – razlika između verzija
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
hr. was redirected, others not identical |
m robot kozmetičke promjene |
||
Red 5: | Red 5: | ||
* '''3.''' ''pejor.'' onaj koji se ne zna ponašati; neuglađen, sirov čovjek; seljačina, seljo, [[geak]]. |
* '''3.''' ''pejor.'' onaj koji se ne zna ponašati; neuglađen, sirov čovjek; seljačina, seljo, [[geak]]. |
||
==Izvedenice== |
== Izvedenice == |
||
Od te riječi [[izvedenica|izvedene]] su: |
Od te riječi [[izvedenica|izvedene]] su: |
||
* riječi [[čobanac]], čobanbaša, čobančad, čobanče, čobančica, čobančić, čobančina, čobanica, čobanija, čobanina, čobaniti, čobanka, čobanluk, čobanovanje, čobanovati, čobanski, čobanstvo, čobanjenje; |
* riječi [[čobanac]], čobanbaša, čobančad, čobanče, čobančica, čobančić, čobančina, čobanica, čobanija, čobanina, čobaniti, čobanka, čobanluk, čobanovanje, čobanovati, čobanski, čobanstvo, čobanjenje; |
||
Red 13: | Red 13: | ||
[[Datoteka:Shepherd, his Herd, and Dogs nearby Jagodnjak.jpg|left|thumb|250px|Čoban i njegovo stado blizu [[Jagodnjak]]a]] |
[[Datoteka:Shepherd, his Herd, and Dogs nearby Jagodnjak.jpg|left|thumb|250px|Čoban i njegovo stado blizu [[Jagodnjak]]a]] |
||
==U Baranji i Slavoniji== |
== U Baranji i Slavoniji == |
||
U [[Baranja|Baranji]] se riječ '''čoban''' upotrebljava u prvom značenju i u tom obliku, dok se oblik '''čobanin''' ne upotrebljava. '''Čoban''' je naziv samo za onoga koji čuva [[ovca|ovce]], dok se čuvar [[govedo|goveda]] naziva [[čordaš]], a čuvar [[svinja]] [[svinjar]]. |
U [[Baranja|Baranji]] se riječ '''čoban''' upotrebljava u prvom značenju i u tom obliku, dok se oblik '''čobanin''' ne upotrebljava. '''Čoban''' je naziv samo za onoga koji čuva [[ovca|ovce]], dok se čuvar [[govedo|goveda]] naziva [[čordaš]], a čuvar [[svinja]] [[svinjar]]. |
||
Slično je i u [[Slavonija| |
Slično je i u [[Slavonija|Slavoniji]], odnosno na teritoriji [[Šokci|šokačkih govora]]. U rječniku [[Divanimo po slavonski]] [[Martin Jakšić|Martina Jakšića]] kao [[odrednica]] ([[natuknica]]) nalazi se samo riječ ''čoban'' ("pastir") te oblik ''paster'' ("pastir, stočar"), dok riječi ''ovčar, pastir'' i ''čobanin'' nema. |
||
==Izvori== |
== Izvori == |
||
* ''"Hrvatski enciklopedijski rječnik"'', Zagreb, 2004/2005. |
* ''"Hrvatski enciklopedijski rječnik"'', Zagreb, 2004/2005. |
||
* Bratoljub Klaić: ''"Rječnik stranih riječi"'', Zagreb, 1978. |
* Bratoljub Klaić: ''"Rječnik stranih riječi"'', Zagreb, 1978. |
Verzija na datum 25 juni 2014 u 05:35
Čoban (tur. çoban < perz. šuban, šoban, drugi dio -ban znači stražar), turcizam koji ima više srodnih značenja:
- 1. onaj koji čuva stoku na paši; ovčar, pastir, čobanin;
- 2. onaj koji napasa stoku na nomadski način;
- 3. pejor. onaj koji se ne zna ponašati; neuglađen, sirov čovjek; seljačina, seljo, geak.
Izvedenice
Od te riječi izvedene su:
- riječi čobanac, čobanbaša, čobančad, čobanče, čobančica, čobančić, čobančina, čobanica, čobanija, čobanina, čobaniti, čobanka, čobanluk, čobanovanje, čobanovati, čobanski, čobanstvo, čobanjenje;
- toponimi Čobanija (most, džamija i ulica u Sarajevu), Čobanovići (zaselak u BiH, jugozapadno od Tomislavgrada), Čobanišće (zaselak u naselju Grobnik u Općini Pićan u Istri);
- prezimena: Čoban, Čobanac, Čobanec (Kneževo), Čobanić, Čobanin, Čobankić, Čobanković (bivši hrvatski ministar poljoprivrede Petar Čobanković), Čobanov, Čobanović (jugoslovenski bokser Vlada Čobanović), Čobanski.
U Baranji i Slavoniji
U Baranji se riječ čoban upotrebljava u prvom značenju i u tom obliku, dok se oblik čobanin ne upotrebljava. Čoban je naziv samo za onoga koji čuva ovce, dok se čuvar goveda naziva čordaš, a čuvar svinja svinjar.
Slično je i u Slavoniji, odnosno na teritoriji šokačkih govora. U rječniku Divanimo po slavonski Martina Jakšića kao odrednica (natuknica) nalazi se samo riječ čoban ("pastir") te oblik paster ("pastir, stočar"), dok riječi ovčar, pastir i čobanin nema.
Izvori
- "Hrvatski enciklopedijski rječnik", Zagreb, 2004/2005.
- Bratoljub Klaić: "Rječnik stranih riječi", Zagreb, 1978.
- "Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika" (6 S-Š), Novi Sad, 1976.
- "Leksik prezimena SR Hrvatske", Zagreb, 1976.