Prijeđi na sadržaj

Vrt Finzi-Continijevih

Izvor: Wikipedija
(Preusmjereno sa stranice Il giardino dei Finzi-Contini)
Vrt Finzi-Continijevih
Autor(i)Giorgio Bassani
Originalni naslovIl giardino dei Finzi-Contini
Država Italija
Jezikitalijanski
Žanr(ovi)historijski roman
IzdavačEinaudi
Datum izdanja1962
Vrsta medijaštampa (tvrdi i meki uvez)

Vrt Finci-Kontinijevih“ (ital. Il giardino dei Finzi-Contini) je istorijski roman italijanskog književnika Đorđa Basanija iz 1968, i treća knjiga šestotomnog ciklusa „Roman o Fereri“. Ovo je Basanijev najuspešniji i najpoznatiji roman i preveden je na više jezika, uključujući i srpski jezik. Nagrađen je prestižnom italijanskom književnom nagradom Vijaređio.

U središtu zapleta romana, smeštenog u fašističku Italiju tridesetih godina, nalazi se veliki vrt bogate jevrejske porodice Finci-Kontinijevih, gde jevrejski mladići i devojke igraju teniske mečeve, pokušavajući da ne misle na sve strože i opasnije antisemitske zakone i progone van zidina vrta. U „Vrtu Finci-Kontinijevih“ razvijene su dve velike teme. Prva je čovečija izolovanost, metaforički oličena u motivu vrta, prirodno-kultivisanom prostoru, izdvojenom od svakodnevice. Druga tema je smrt, koja se razvija još od samog prologa, dajući romanu izrazito melanholičan ton.[1]

Na osnovu romana snimljen je istoimeni film iz 1970, u režiji Vitorija de Sike, sa Dominik Sandom i Helmutom Bergerom u glavnim ulogama. Film je nagrađen Zlatnim medvedom na Berlinskom filmskom festivalu i Oskarom za najbolji film van engleskog govornog područja.

Izdanja na srpskom

[uredi | uredi kod]
  • Đorđo Basani: „Vrt Finci Kontinijevih“ (prevela: Irma Fils); BIGZ, Beograd, 1973.
  • Đorđo Basani: „Vrt Finci Kontinijevih“ (prevela: Irma Fils); Filip Višnjić, Beograd, 1976. (u tri sveske na Brajevom pismu)
  • Đorđo Basani: „Vrt Finci Kontinijevih“ (prevela: Ana Srbinović); Paideia, Beograd, 2007.

Reference

[uredi | uredi kod]
  1. Marrone & Puppa 2005: str. 142

Literatura

[uredi | uredi kod]

Spoljašnje veze

[uredi | uredi kod]