Dvostruka sinonimna mijenjaljka
Dvostruka sinonimna mijenjaljka je stihovna zagonetka koja za rješenje ima dva para riječi, s tim da su riječi iz parova međusobne mijenjaljke, a prve odnosno druge riječi iz parova su sinonimi.
Prvu (a vjerovatno i jedninu) takvu zagonetku objavio je Josip Đukić kao zagonetačku novost u Čvor-razbibrizi broj 318 (2. IX. 1978) s rješenjem: lavina – lovina, usov – ulov.
Prvi par u njenom rješenju čine riječi lavina i lovina, koje se dobivaju jedna iz druge kad im se promijeni drugo slovo, a drugi par čine riječi usov i ulov, koje se također dobivaju jedna iz druge kad im se promijeni drugo slovo. Prva riječ iz prvog para i prva riječ iz drugog para (lavina – usov) te druga riječ iz prvog para i druga riječ iz drugog para (lovina – ulov) su sinonimi.
DVOSTRUKA SINONIMNA MJENJALJKA[1] Bilo je zimsko poslijepodne i vraćao sam se iz lova. Lovačka torba puna do vrha i glava puna snova. Odjednom na me s jednog brijega pojuri kotrljajuća hrpa snijega. Nestadoše snovi o dobrom jelu i jedva se spasih u toj borbi! Nestade mi puška i nova kapa i sav odstrel u torbi! (Josip Đukić)[2]
- ↑ U ekavskom izgovoru prvi slog naziva menjaljka ima dugačko "e" pa je zato opravdanije u ijekavskom govoru pisati i izgovarati mijenjaljka.
- ↑ Uz zagonetku objavljena je i ovakva (NAPOMENA: Ova zagonetka je zagonetačka novost. Moguća su dva rješenja, koja su između sebe sinonimi. Da li je moguće naći još neki sličan primjer?)
- Josip Đukić: "Dvostruka sinonimna mjenjaljka", "Čvor-razbibriga", XI, 318, 9 - Bjelovar, 2. IX. 1978.
- Alojz Buljan: "Kombinatorika u igrama riječi", Novska, 2003, str. 260/261.