Ironija – razlika između verzija
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m robot Uklanja: mk:Иронија (стилистика) |
m robot Mijenja: is:Írónía |
||
Red 49: | Red 49: | ||
[[id:Ironi]] |
[[id:Ironi]] |
||
[[io:Ironio]] |
[[io:Ironio]] |
||
[[is: |
[[is:Írónía]] |
||
[[it:Ironia]] |
[[it:Ironia]] |
||
[[ja:イロニー]] |
[[ja:イロニー]] |
Verzija na datum 20 decembar 2010 u 02:51
Ironija (grč. εἰρωνεία, eironeia = hinjeno ignoriranje) jezični je izraz i figura u kome je pravo značenje riječi ili prikriveno ili suprotno doslovnom značenju izraza, upotrijebljenih riječi.
Ironija je forma crnog humora (vidi humor). Od ironije su jači sarkazam i groteska.
Primjeri ironije
- Slušatelj treba shvatiti da se ono što se govori ne misli doslovno. Ironija je u dramskom komadu kad je publici očito što slijedi, dok to glumac na sceni očito ne razumije, i ponaša se sasvim suprotno očekivanjima publike.
- Osim u govoru, ponekad se spominje i ironija života (npr. Ludwig van Beethoven izgubio je sluh).
- Ironija u svakodnevnome govoru:
- A baš si krasan prijatelj.
- Sve si uspio uništiti! Prekrasno!
- Ma baš je pametna.
- Ironija kao stilsko sredstvo u poeziji:
- Na lijepo mjesto zaveo me put! (Antun Gustav Matoš, „1909.”)