Revidirana romanizacija korejskog jezika – razlika između verzija

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
EmausBot (razgovor | doprinos)
m Bot: migracija 1 međuwiki veza sada dostupnih na stranici d:Q704803 na Wikidati
Nema sažetka izmjene
Red 6: Red 6:
* Racionalizira korejski jezik olakšavi korištenje ASCII teksta u internetskim domenama.
* Racionalizira korejski jezik olakšavi korištenje ASCII teksta u internetskim domenama.


== Izvori ==

==Izvori==
{{reflist}}
{{reflist}}


==Vanjske veze==
== Vanjske veze ==
* [http://www.korean.go.kr/front_eng/roman/roman_01.do Romanization of Korean] from the National Institute of Korean Language
* [http://www.korean.go.kr/front_eng/roman/roman_01.do Romanization of Korean] from the National Institute of Korean Language
*[http://www.sayjack.com/type/korean/ Online Revised Romanization Input Method Editor]
* [http://www.sayjack.com/type/korean/ Online Revised Romanization Input Method Editor]
*[http://www.lexilogos.com/keyboard/korean_conversion.htm software online: lexilogos words' converter Hangeul > Latin alphabet ]
* [http://www.lexilogos.com/keyboard/korean_conversion.htm software online: lexilogos words' converter Hangeul > Latin alphabet ]
*[http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20130310000236 Culture Ministry sets guideline for Romanizing Korean names]
* [http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20130310000236 Culture Ministry sets guideline for Romanizing Korean names]


[[Kategorija:Korejski jezik]]
{{DEFAULTSORT:Revidirana romanizacija korejskog}}
[[Kategorija:ISO standardi]]
[[Category:Latinizacija korejskog jezika]]
[[Category:ISO standardi]]

Verzija na datum 2 oktobar 2015 u 11:16

Revidirana romanizacija korejskog jezika (국어의 로마자 표기법; dosl. Označavanje nacionalnog jezika rimskim slovima) je službeni sistem latinizacije korejskog jezika koji se primjenjuje u Južnoj Koreji. Proglasilo ga je Ministarstvo kulture, sporta i turizma Južne Koreje, te je njime zamijenjen stariji sistem McCune–Reischauer. Novi sistem eliminira dodatdašnje dijakritike u korist digrafa te je bliži korejskog fonologiji nego sugestivnom tumačenju korejske fonetike za one kojima korejski nije maternji.

Revidirana romanizacija se ograničila na ISO-vu osnovnu latinica (sa izuzetkom ograničenog korištenja crtica za razmaka). Razvijala ju je Nacionalna akademija korejskog jezika od 1995. te je objavljena 7. jula 2000. godine proglasom Ministarstva br. 2000-8. Proglas citira sljedeće razloge za novi sistem:[1]

  • Promovira konzistentnu latinizaciju za govornike kojima je korejski maternji jezik boljom transkripcijom važnih karakteristika jezika.
  • Smanjuje zbrku izazvanu čestim izostancima apostrofa i dijakritika.
  • Racionalizira korejski jezik olakšavi korištenje ASCII teksta u internetskim domenama.

Izvori

  1. „Ministry of Culture & Tourism: The Revised Romanization of Korean. July 2000. Arhivirano iz originala na datum September 16, 2007. Pristupljeno May 9, 2007. 

Vanjske veze