Oda radosti – razlika između verzija
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Robot: Adding eu:Pozaren Ereserkia |
m r2.7.2) (robot Dodaje: io:Ad la Joyo |
||
Red 107: | Red 107: | ||
[[ia:Ode al Gaudio]] |
[[ia:Ode al Gaudio]] |
||
[[id:Ode an die Freude]] |
[[id:Ode an die Freude]] |
||
[[io:Ad la Joyo]] |
|||
[[ja:歓喜の歌]] |
[[ja:歓喜の歌]] |
||
[[ko:환희의 송가]] |
[[ko:환희의 송가]] |
Verzija na datum 5 mart 2013 u 05:32
Oda radosti je oda koju je Friedrich Schiller napisao 1785. Naročito je poznata kao završni dio Betovenove Devete simfonije.
Godine 1972. prihvaćena je kao himna Vijeća Evrope, a 1985. i EU ju je prihvatila za himnu Evrope.
Stihovi
Srpskohrvatski
- Radost divni dar Božanstva dijete polja nebeskih,
- Tvojim žarom opijeni stupamo do hrama tvog.
- Kad nas tvoja moć izmiri, nestat mora razdor sav.
- Svaki čovjek brat je drugom, tvoj kad divni slijedi put.
- Svaki čovjek koji sreću vjernog prijateljstva zna,
- Svaki koji zna za ljubav nek' nam svoj priloži glas.
- Sve što može jedno biće na toj zemlji svojim zvat.
- Kom to nije dano, bijednik taj za radost neće znat.
An die Freude - izvorna verzija na njemačkom jeziku
|
|