Хава нагила – razlika između verzija
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m r2.7.1) (robot Dodaje: ja:ハバ・ナギラ |
m r2.6.2) (Bot: mijenja nn:Hava Nagila sa nn:Hava nagila |
||
Red 92: | Red 92: | ||
[[ms:Hava Nagila]] |
[[ms:Hava Nagila]] |
||
[[nl:Hava nagila]] |
[[nl:Hava nagila]] |
||
[[nn:Hava |
[[nn:Hava nagila]] |
||
[[pl:Hawa nagila]] |
[[pl:Hawa nagila]] |
||
[[pt:Hava Nagila]] |
[[pt:Hava Nagila]] |
Verzija na datum 22 decembar 2012 u 17:00
Хава нагила (хебрејски: הבה נגילה) је јеврејска песма која се веома често пева на јеврејским венчањима и Бар мицва и Бат мицвама.
Истопија песме
Мелодија за песму Хава нагила преузета је из једне украјинске песме из Буковине (врста ора). Неки од певача који су ову песму изводили су и Боб Дилан, Далида, NOFX...
Текст
транскрибовани текст | текст на хебрејском | српскохрватски превод |
---|---|---|
Хава нагила | הבה נגילה | Радујмо се |
Хава нагила | הבה נגילה | Радујмо се |
Хава нагила венис'меха | הבה נגילה ונשמחה | Радујмо се, и будимо срећни |
(строфа се понавља једном) | ||
Хава неранена | הבה נרננה | Певајмо |
Хава неранена | הבה נרננה | Певајмо |
Хава неранена венис'меха | הבה נרננה ונשמחה | Певајмо, и будимо срећни |
(строфа се понавља једном) | ||
Уру, уру ахим! | !עורו, עורו אחים | Пробудите се, пробудите се, браћо! |
Уру ахим, б'лев самејах | עורו אחים בלב שמח | Пробудите се браћо, са срећом у срцу |
(стих се понавља три пута) | ||
Уру ахим, уру ахим! | !עורו אחים, עורו אחים | Пробудите се, браћо, пробудите се, браћо! |
Б'лев самејах | בלב שמח | Са срећом у срцу |