Хава нагила – razlika između verzija

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m r2.7.1) (robot Dodaje: ja:ハバ・ナギラ
Dinamik-bot (razgovor | doprinos)
m r2.6.2) (Bot: mijenja nn:Hava Nagila sa nn:Hava nagila
Red 92: Red 92:
[[ms:Hava Nagila]]
[[ms:Hava Nagila]]
[[nl:Hava nagila]]
[[nl:Hava nagila]]
[[nn:Hava Nagila]]
[[nn:Hava nagila]]
[[pl:Hawa nagila]]
[[pl:Hawa nagila]]
[[pt:Hava Nagila]]
[[pt:Hava Nagila]]

Verzija na datum 22 decembar 2012 u 17:00

Бар мицва

Хава нагила (хебрејски: הבה נגילה) је јеврејска песма која се веома често пева на јеврејским венчањима и Бар мицва и Бат мицвама.

Истопија песме

Мелодија за песму Хава нагила преузета је из једне украјинске песме из Буковине (врста ора). Неки од певача који су ову песму изводили су и Боб Дилан, Далида, NOFX...

Текст

транскрибовани текст текст на хебрејском српскохрватски превод
Хава нагила הבה נגילה Радујмо се
Хава нагила הבה נגילה Радујмо се
Хава нагила венис'меха הבה נגילה ונשמחה Радујмо се, и будимо срећни
  (строфа се понавља једном)  
Хава неранена הבה נרננה Певајмо
Хава неранена הבה נרננה Певајмо
Хава неранена венис'меха הבה נרננה ונשמחה Певајмо, и будимо срећни
  (строфа се понавља једном)  
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудите се, пробудите се, браћо!
Уру ахим, б'лев самејах עורו אחים בלב שמח Пробудите се браћо, са срећом у срцу
  (стих се понавља три пута)  
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудите се, браћо, пробудите се, браћо!
Б'лев самејах בלב שמח Са срећом у срцу