Pesnik lavožder u kamenom skrovištu
Pesnik lavožder u kamenom skrovištu (pojednostavljeni kineski: 施氏食狮史; tradicionalni kineski: 施氏食獅史; pinyin: Shī Shì shí shī shǐ) je poznati primer prisilnog pisanja od Juen Ren Džaoa koji se sastoji od 92 znakova, sve sa zvukom ši u različitim tonovima kad se čita u mandarinskom jeziku.
Tekst, iako je pisan u klasičnom kineskom, je lako razumljiv većini današnjih obrazovanih čitalaca. Međutim, promene u izgovoru preko 2500 godina su dovele do značajne homofonije u klasičnom kineskom, tako da pesma postaje potpuno neraэumljiva kad se govori u standardnom mandarinskom ili kada je pisana u latinizovanom standardnom mandarinskom jeziku.
Tekst [uredi - уреди]
Ovo je tekst u hanju pinjinu i kineskim znakovima. Pravopis pinjina preporučuje pisanje brojeva u arapskim brojevima, tako da bi se broj ši (shí) pisao kao 10. Kako bi se sačuvala homofonija u ovom slučaju, broj 10 je takođe napisan u pinjinu.
Pinjin [uredi - уреди]
- «Shī Shì shí shī shǐ»
- Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
- Shì shíshí shì shì shì shī.
- Shí shí, shì shí shī shì shì.
- Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
- Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
- Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
- Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
- Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
- Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
- Shì shì shì shì.
Kineski znakovi [uredi - уреди]
- 《施氏食獅史》
- 石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
- 氏時時適市視獅。
- 十時, 適十獅適市。
- 是時, 適施氏適市。
- 氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
- 氏拾是十獅屍, 適石室。
- 石室濕, 氏使侍拭石室。
- 石室拭, 氏始試食是十獅。
- 食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
- 試釋是事。