Ljubinka Perinac Stankov

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Ljubinka Perinac Stankov
Informacije
Datum rođenja 2. april 1969.
Mesto rođenja Temišvar (Rumunija)
Dela
Potpis

Ljubinka Perinac Stankov (2. april 1969, Temišvar, Rumunija) je srpska pesnikinja, novinar i prevodilac iz Rumunije.

Životopis[uredi | uredi kod]

Rođena je 2. aprila 1969. godine u Temišvaru. Diplomirala je na Filološkom fakultetu pri Zapadnom univerzitetu u Temišvaru, na odseku za rumunski i ruski jezik i književnost (1989-1994). Radila je kao urednik časopisa „Književni život“ (1994-2001), a danas je glavni urednik temišvarskog nedeljnika „Naša reč“.[1] Poeziju i književne prikaze objavljuje u časopisima u Srbiji i Rumuniji: Letopis Matice srpske, Savremenik, Zlatna greda, Slovo, Sveske, Ulaznica, Braničevo, Borba, Ateneu,Poesis international, itd. Zastupljena je u srpskim i rumunskim antologijama, zbornicima i izborima: Iz književnosti Srba u Rumuniji, U plavom krugu zvezda, Iz srpske poratne književnosti u Rumuniji, Naša poezija u dijaspori, Bicikl Miloša Crnjanskog, Pesme sa granice, Slovar o odšelniku, Porumbelul de argilă, Orfeu îndrăgostit, Kosovo srpska sveta zemlja i Pisci sa granice.

Uključena je u rečnik Scriitori şi lingviştii timişoreni i Leksikon poratnih Srba poslenika pisane reči u Rumuniji.

Bibliografija[uredi | uredi kod]

  • Nigdina, Pančevo, Zajednica književnika Pančeva, 1991.
  • Zakarpatsko umiljenije, Beograd, Apostrof/Bagdala, Kruševac, 1994.
  • Pitomi zvuk, Beograd, Elit, 1999.
  • Šapat gonetanja, Temišvar, SSR, 2003.
  • Zakoni iluzije, Temišvar, SSR, 2006.
  • Vežbe za posmrtno sunce, Temišvar, SSR, 2010.
  • U jednom dahu/ Dintr-o răsuflare, Temišvar, SSR, 2013.
  • Puno vršno, Temišvar, SSR 2014.
  • Ženska linija (kolumne), Temišvar, SSR, 2016.

Prevodi[uredi | uredi kod]

Prevela sa rumunskog na srpski, zajedno sa Slavomirom Gvozdenovićem, knjigu Jona Skorobetea Geometrija snega / Geometria zăpezii, Banja Luka, Književna zajednica „Vaso Pelagić“, 1998. Sa srpskog na rumunski prevela Umiruće vode (Ape murinde), Dragoljuba Firulovića, Râmnicu Sărat, 1999, kao i Ljudi u obrtnim vratima (Oameni în uși rotative), Novice Tadića, CasaEditură Max Blecher, Bukurešt, 2014. Sa rumunskog na srpski prevela knjige proze Bate Marjanova: Plastični lovori, SSR, Temišvar, 2009, I psi odlaze u izgnanstvo, 2010, zatim knjigu poezije Aleksandra Stojkovića „aleksandar spava“. Zajedno sa Aleksandrom Stojkovićem i Slavomirom Gvozdenovićem priredila Antologiju srpske poezije XX XXI vek na rumunskom: «Malul celălalt“ Sa srpskog na rumunski prevela i priredila knjigu „Oameni în uși rotative“ „Ljudi u obrtnim vratima“ Novice Tadića. Član je Saveza pisaca Rumunije i Udruženja književnika Srbije.

Nagrade[uredi | uredi kod]

  • Srpska književna nagrada za 2003. i 2006. godinu;
  • Nagrada za književnost na jezicima manjina Saveza pisaca Rumunije za 2003. godinu (za knjigu Šapat gonetanja);
  • Zlatna značka Kulturno – prosvetne zajednice Srbije za nesebičan, predan i dugotrajan rad i stvaralački doprinos u širenju kulture (2006).
  • Zaveštanje Mileninih izvora, 2010, Kragujevac,
  • Nagrada za književnost na jezicima manjina Saveza pisaca Rumunije za 2011. godinu.

Reference[uredi | uredi kod]

Spoljašnje veze[uredi | uredi kod]