Fausto Cercignani

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Fausto Cercignani, 2011.

Fausto Cercignani (italijanski izgovor: [ˈfausto tʃertʃiɲˈɲani], 21. mart 1941) je italijanski naučnik, esejista i pesnik.

Aktivnost[uredi | uredi kod]

Fausto Cercignani je predavao germansku filologiju i istoriju engleskog jezika na raznim italijanskim univerzitetima.[1]

U oblasti engleskih studija, on je poznat po svojim istraživanjima o William Shakespeare.[2]

Njegov glavni rad na ovoj temi je Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, University Press (Clarendon Press), 1981.[3]

Njegovu književnu kritiku bave poznati autori: : Jens Peter Jacobsen, Georg Trakl, Georg Büchner, Arthur Schnitzler, Wolfgang Goethe, Gotthold Ephraim Lessing, Wilhelm Heinrich Wackenroder, Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke, Alban Berg, E.T.A. Hoffmann, Robert Musil, Novalis, Joseph Roth, Richard Beer-Hofmann, Karl Kraus, Franz Kafka, Thomas Mann, August Stramm, Gerhart Hauptmann, Reinhard Jirgl, Friedrich Schiller, Karl Krolow, Christa Wolf.

U oblasti lingvističkih studija, proučavao je germansku grupu jezika sa istorijske tačke gledišta, posebno proto-germanski, gotski, engleski i nemački.

Fausto Cercignani je glavni i odgovorni urednik internacionalne književne periodike Studia austriaca (e-ISSN 2385-2925, p-ISSN 1593-2508) i Studia theodisca (e-ISSN 2385-2917, p-ISSN 1593-2478).

Poezija[uredi | uredi kod]

Cercignanova poezija objavljena je u sedam knjiga i sada je sakupljena u knjizi Scritture. Poesie edite e inedite, Torino 2015.[4]

Fausto Cercignani je takođe eksperimentisao sa sopstvenim prevodom svojih pesama.[5]

Izabrani radovi[uredi | uredi kod]

Anglistika[uredi | uredi kod]

  • Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, University Press (Clarendon Press), 1981.[6]
  • English Rhymes and Pronunciation in the Mid-Seventeenth Century, in "English Studies", 56/6, 1975, 513-518.[7]
  • The Development of */k/ and */sk/ in Old English, in "Journal of English and Germanic Philology", 82/3, 1983, 313-323.[8].

Germanistika[uredi | uredi kod]

  • The Consonants of German: Synchrony and Diachrony , Milano, Cisalpino, 1979.[9]
  • The Development of the Gothic Short/Lax Subsystem, in "Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung", 93/2, 1979, 272-278.[10]
  • Early «Umlaut» Phenomena in the Germanic Languages, in "Language", 56/1, 1980, 126-136.[11]
  • Zum Hochdeutschen Konsonantismus. Phonologische Analyse und phonologischer Wandel, in "Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur", 105/1, 1983, 1-13.[12]
  • The Elaboration of the Gothic Alphabet and Orthography, in "Indogermanische Forschungen", 93, 1988, 168-185.[13]
  • Saggi linguistici e filologici. Germanico, gotico, inglese e tedesco, Alessandria, 1992.[14]

Književna kritika[uredi | uredi kod]

Knjige[uredi | uredi kod]

  • F. Cercignani - M. Giordano Lokrantz, In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, 1987.[15]
  • F. Cercignani, Existenz und Heldentum bei Christa Wolf. «Der geteilte Himmel» und «Kassandra», Würzburg, Königshausen & Neumann, 1988.[16]
  • F. Cercignani, Studia trakliana. Georg Trakl 1887-1987, Milano, 1989.[17]
  • F. Cercignani, Studia büchneriana. Georg Büchner 1988, Milano, 1990.[18]
  • F. Cercignani, Studia schnitzleriana, Alessandria, 1991.[19]
  • F. Cercignani, Novalis, Milano, 2002.[20]

Eseji[uredi | uredi kod]

  • Disperata speranza: la trama del «Niels Lyhne», in F. Cercignani - M. Giordano Lokrantz, In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, 1987, 95-128.[21]
  • Dunkel, Grün und Paradies. Karl Krolows lyrische Anfänge in «Hochgelobtes gutes Leben», in "Germanisch-Romanische Monatsschrift", 36/1, 1986, 59-78.[22]
  • Zwischen irdischem Nichts und machtlosem Himmel. Karl Krolows «Gedichte» 1948: Enttäuschung und Verwirrung, in "Literaturwissenschaftliches Jahrbuch", 27, 1986, 197-217.[23]
  • E. T. A. Hoffmann, Italien und die romantische Auffassung der Musik, in S. M. Moraldo (ed.), Das Land der Sehnsucht. E. T. A. Hoffmann und Italien, Heidelberg, Winter, 2002, 191-201.[24]

Nagrade[uredi | uredi kod]

Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse - Milano, 1996.[25][26]


Reference[uredi | uredi kod]

  1. „CV of Fausto Cercignani”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  2. Shakespeare's Name
  3. Stanford Libraries.
  4. Sebina OpenLibrary.
  5. Vidite, na primer, Examples of self-translation by F. Cercignani. Arhivirano 2020-06-08 na Wayback Machine-u
  6. Stanford Libraries.
  7. Taylor & Francis Online.
  8. JSTOR.
  9. University of Virginia Library.
  10. WorldCat.
  11. JSTOR.
  12. „De Gruyter.”. Arhivirano iz originala na datum 2018-09-21. Pristupljeno 2019-05-27. 
  13. „De Gruyter.”. Arhivirano iz originala na datum 2019-08-16. Pristupljeno 2019-05-27. 
  14. „Germanic Studies, UNIMI.”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  15. „Germanic Studies, UNIMI.”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  16. WorldCat.
  17. „Germanic Studies, UNIMI.”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  18. „Germanic Studies, UNIMI.”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  19. „Germanic Studies, UNIMI.”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  20. Studia theodisca.
  21. „Germanic Studies, UNIMI.”. Arhivirano iz originala na datum 2020-05-29. Pristupljeno 2020-05-19. 
  22. GRM 36 (1986).
  23. BDSL Online.
  24. WorldCat.
  25. Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse, Wien, 1996.
  26. Liste der Träger des Österreichischen Ehrenzeichens und der Österreichischen Ehrenkreuze für Wissenschaft und Kunst - Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse (seit 1955): Fausto Cercignani (1996)

Vanjske poveznice[uredi | uredi kod]