Wikipedia:Pijaca-Пијаца/8

Iz Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na navigaciju Idi na pretragu

File:Marx3.jpg

Hallo, this file which is in use on several pages is a manufactured cut from the original File:Marx4.jpg. Therefor I would like to replace Marx3.jpg by Marx4.jpg on pages within the encyclopaedic namespace, --Rosenkohl 12:47, 25 siječanj-јануар 2011 (CET)

Picture Marx3 is used in our Template Marxist theory and picture Karl Marx 001 is used in article Karl Marx. If you want be free to change that, but my proposition is to move picture Karl Marx 001 in our template and then picture Marx4 to article Karl Marx ?--Rjecina2 15:11, 25 siječanj-јануар 2011 (CET)
Yes, I would agree with your proposal, and have changed the pictures accordingly. Perhaps the size of the pictures should still be adjusted, am not sure about that. Incidentally, Karl Marx 4.jpg is from the year 1861, while Marx4.jpg is from 1875. If we look at the article en:Karl Marx or de:Karl Marx, they seem to try to reproduce as many of the pictures as possible from those available on wikimedia.commons, but I think to place one authentic portrait on top of an biographic article is in good encyclopaedic style too, greeting --Rosenkohl 22:28, 25 siječanj-јануар 2011 (CET)

mali predlog za poboljšanje sh wikipedije

često od ljudi čujem komentare da im je sh wikipedija nepregledna, a kada ih upitam zašto, ispada da je uglavnom zbog dvostrukih naziva na dugmićima. ja sam se odavno navikao na to, pa više i ne mogu da procenim, ali možda bismo zaista mogli pronaći nego drukčije rešenje. kontam da se dvostrukim nazivim želi naglasiti ravnopravnost jezika i pisama, ali to je u suštini samo šminka, jer su sva dalja uputstva i velika većina sadržaja napisani na latinici.

radi preglednosti interfejsa i suštinske ravnopravnosti narečja i pisama, predlažem da čitav okvir bude u jednom narečju (ekavica ili ijekavica) i jednom pismu (ćirilica ili latinica), s tim što bismo ga redovno menjali po danima u sedmici. tako bi, npr, nekim danima bio latinični a nekim ćirilični interfejs. nekim danima bi interfejs bio na ekavici a nekim na ijekavici. naravno, uvek bi postojala mogućnost da korisnik samostalno promeni interfejs, odnosno izabere pismo i narečje koje preferira (pritiskom na dugme: prebaci na ćirilicu/latinicu).

pored izmene interfejsa valjalo bi ugraditi i preslovljavanje u sh wikipediju, te bi svaki korisnik mogao čitati svaki članak na pismu koje preferira, čime bismo ostvarili istinsku ravnopravnost pisama (slično programsko rešenje postoji na srpskoj wiki, uz razliku što tamo uvek stoji ćirilični okvir, dok bismo ovde redovno menjali okvire).

ovo su samo neke moje ideje, voleo bih da čujem i mišljenja drugih ljudi. drugarski pozdrav!--Mladifilozof 01:29, 7 februar-вељача 2011 (CET)

Mislim da bi se moglo razmišljati o rješenju nalik IKI prevodilac. Koliko vidim, koriste ga neki botovi na sr.wiki. --OC Ripper 04:49, 7 februar-вељача 2011 (CET)
vau, zaista dobra alatka!--Mladifilozof 17:45, 16 februar-вељача 2011 (CET)
Pozdrav svima. U trenutku kada sam ponovo oživljavao ovu Vikipediju, najbolje rešenje za ovo o čemu priča Mladifilozof je bio model srpske Vikipedije koji tamo i dalje traje i koji bi i danas bio idealan za ovu Vikipediju. Tada je, nažalost zbog ličnih odnosa među korisnicima, to bilo nemoguće. Ideju koju pominje Mladifilozof ima moju punu podršku - sadašnje stanje sigurno treba menjati, ali treba zadržati ravnopravnost, jer je to i smisao ove Vikipedije i na čemu ona počiva... Prvi korak je kontakt akivnih korisnika sa momcima sa sr. Vikipedije koji mogu pomoći oko uvođena preslovljavanja. --Poki 23:05, 19 februar-вељача 2011 (CET)
Ako bi članci bili dostupni na oba pisma, projekat bi svakako izgledao ozbiljnije. Google Translate prevodi članke sa hrvatskog (latinica, ijekavica) na srpski (ćirilica, ekavica) - doduše ne baš savršeno, ali eto, nije nemoguće (mada mislim da nije nužno prebacivati iz ekavice u ijekavicu i obrnuto). Neki članci (jedan broj kalendarskih) imaju varijante na oba pisma, da li bi tu bilo problema. Ili ako su imena i reči napisana originalnim pravopisom, to bi trebalo zaobići u prebacivanju na ćirilicu. Alekol 17:44, 24 ožujak-март 2011 (CET)

A šta mislite da do tada bar promenimo ove dugmiće sa strane, stvarno izgledaju nepregledno. Bolje da sve bude na latinici nego ovako mešano. A najbolje da se povremeno menja, pa da bude nekad i ćirilica.--Mladifilozof 01:24, 12 ožujak-март 2011 (CET)

Vidim, da je ovo dosta stara tema, ali da ne otvaram novu kad već postoji - Glavna stranica bi trebala biti po uzoru na englesku wikipediju, jer je tako puno preglednija i korisnija. Slažem se da bi trebali uvesti opciju mjenjanja između ćirilice i latinice kao na srpskoj wikipediji, a ne bi bilo loše ni da se naziv ove wikipedije u pospisu jezika na drugim wikipedijama vidi u samo jednom pismu (jer većina hrvata i vjerojatno bošnjaka ne zna čitat ćirlicu ili nije jako dobar u njoj, a svi srbi znaju latinicu), što bi omogućilo veću posjećenost stranici, na kojoj bi mogli birat između dva pisma, te na kojoj bi trebali imat linkove za učenje ćirlice Lavoslav 12:54, 3 srpanj-јул 2011 (CEST)

Obavijest/objašnjenje tehničkih problema

šta je sa opcijom za preimenovanje članaka, već neko vreme je nema? --Mladifilozof 15:17, 16 ožujak-март 2011 (CET)
Ја видим добро ову опцију, помери/pomjeri. Bogorm 17:14, 16 ožujak-март 2011 (CET)

sad sam je i ja našao, sklonjena je u padajući meni, pojavi se tek kad klikneš na trougao.--Mladifilozof 17:52, 17 ožujak-март 2011 (CET)


Српскохрватском В(ј)ечник

Здраво. Хтео бих позвати све да придонесите у српскохрватском В(ј)ечнику да он пређе праг од 1000 чланака. Било је време, када је било мање од 100 чланака, али сада их је 850. Још мало и када он прекорачи овај праг, он би постао велики Викиречник, добио би везе на главним странима свих великих викиречника. Ја доприносим углавном чланцима о словачким, словеначким и латинским речима, али добро би било проширити га и чланцима о речима других језика. Bogorm 17:14, 16 ožujak-март 2011 (CET)

А зашто још увек немамо Викиизвор на српско-хрватском? То је заиста потребно да се обједини југословенска књижевност, јер националне Википедије стављају искључиво своје писце.--Mladifilozof 03:56, 22 ožujak-март 2011 (CET)

Logo za obilježavanje jubilarnog 40.000. članka

Moglo bi vrlo brzo postati aktualno, pa ako netko ima ideje, odnosno prijedlog, može ga postaviti. --OC Ripper 10:25, 20 ožujak-март 2011 (CET)

Postavio sam novi (uz manju promjenu boje). Ako netko ima bolju ideju/verziju, uvijek je može predložiti. --OC Ripper 13:55, 22 ožujak-март 2011 (CET)

svaka čast suradnici, sh wikipedija je sve bolja i bolja - pritom ne mislim toliko na broj članaka, koliko na pouzdanost, što je mnogo važnije. najbolja je ona wikipedija na kojoj se može pročitati najmanje gluposti:) --Mladifilozof 18:17, 22 ožujak-март 2011 (CET)

Wikipedia in Tatar

Dear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, Muhtac 22:19, 20 ožujak-март 2011 (CET)

Novruz

Sve najbolje onima koji danas slave Novu godinu--Rjecina2 13:34, 21 ožujak-март 2011 (CET)

хвала:) --Mladifilozof 04:00, 22 ožujak-март 2011 (CET)

језички шаблони

Шта мислите да спојимо шаблоне {{sr}} {{hr}} i {{bs}} у један сх шаблон, јер када када преузимамо чланке са других вики, ови шаблони често стоје међу екстерним везама. --Mladifilozof 04:00, 22 ožujak-март 2011 (CET)

ako znaš na koji način to izvesti SUPER :)--Rjecina2 07:30, 22 ožujak-март 2011 (CET)
Naprave se preusmerenja, ali cemu ti sabloni. Treba staviti te sablone na strane jezike.

pa čisto da se ne bismo stalno smatrali prilikom preuzimanja članaka, ovako će se to samo regulisati. A ujedno i afirmišemo srpsko-hrvatski jezik:) --Mladifilozof 16:00, 22 ožujak-март 2011 (CET)

Ljudi, ja sam oduševljen kako ovo radi. Pogledajte na primer članak na srpskoj Wikipediji sr:Апокриф, gde u spoljašnjim vezama stoje srpski i hrvatski kao dva odvojena jezika. Međutim, nakon što se članak prebaci na sh wiki (vidi Апокриф), navodno različiti jezici u spoljašnjim vezama postaju jedan jezik, srpskohrvatski.--Mladifilozof 01:46, 23 ožujak-март 2011 (CET)

Da ne bi bilo neopazeno

Ja sam postavio ovdje jedan upit, pa da ga korisnici pogledaju ili odbace. --WizardOfOz talk 19:54, 23 ožujak-март 2011 (CET)

rekvijem

treba mi pomoc ! gde se nalazi odgovor na pitanje sta je rekvijem? [[Datoteka:--188.2.242.168 12:27, 4 april-травањ 2011 (CEST)Example.jpg]]

Izabrani članak

Koristeći dizajn s hr.wiki, malo sam modernizirao i presložio Izabrane članke. U suštini je sve ostalo isto, samo što su napravljeni posebni članci, uljepšan je izgled i popis je vizualno bolji. Ukoliko izmjene smatrate nepotrebnim i neopravdanim, slobodno vratite --Biljezim se sa štovanjem,Poe 00:04, 7 april-травањ 2011 (CEST)

Fair use

Ljudi, hajde nemojte slati toliko fair use slika, mnoge od njih ni ne smeju da budu ovde. Commons je dovoljan izvor za slike. --BokicaK 06:13, 7 april-травањ 2011 (CEST)

I još nešto: fair use ne važi ako se neki objekat može uslikati, ako je osoba živa ili ako postoji već neka slobodna slika. Broj fair use slika treba da bude minimalan (jedna po članku) --BokicaK 11:34, 7 april-травањ 2011 (CEST)

Stavljam samo relevantne slike, ne nešto bezveze i pazim na oznake. OK za Sartrea, ali kod likova iz serija/filmova nužno tih slika mora biti :) --Biljezim se sa štovanjem,Poe 13:36, 7 april-травањ 2011 (CEST)

Fair use sluzi za slike koje su od sustinskog znacaja za clanak (portret, vazan dogadjaj). Ne za slucajeve Osoba X radi ovo, pa onda osoba X radi ono, pa Osoba Y sa osobama A, B, C. Postoji mnogo slika na internetu i verovatno Hari Poter wiki, linkuj takve sajtove sa dodatnim slikama pod spoljasnjim linkovima. --BokicaK 14:03, 7 april-травањ 2011 (CEST)

Dobro, ovo zasad može ostati jer ipak nije toliko naglašeno, a opet, slike su (u većini slučajeva) poprilično relevantne i ne pokazuju likove tijekom... ne znam, ručka... trenutci djetinjstva, susret s Harryjem, Quirrel (prvo pojavljivanje) i Bazgov štapić važni su trenutci u filmu i za razumijevanje radnje, pa sam smatrao shodnim to i ilustrirati. Svakako, pazit ću i reducirati :) --Biljezim se sa štovanjem,Poe 14:47, 7 april-травањ 2011 (CEST)

Bot za dobrodošlicu novim korisnicima

Vidio sam da ga posjeduju neke druge Wikipedije, pa, čisto radi rasterećenja sysopa od rutinskih poslova, mislim da bi trebalo postaviti sljedeća pitanja:

  1. Da li je to dobra ideja?
  2. Ako jest, tko ga je spreman napraviti i održavati? --OC Ripper 11:56, 7 april-травањ 2011 (CEST)
e da ja znam izgraditi i postaviti bot ne možeš zamisliti koliko bi to sve ovde pojednostavilo :)--Rjecina2 12:08, 7 april-травањ 2011 (CEST)


Evo Wikipedia:Dobrodošlice. Bot se pravi ovako . Skripta za dobrodošlice je meta:Pywikipediabot/welcome.py --BokicaK 13:25, 7 april-травањ 2011 (CEST)

Wikipedia:Administratori/Pravila za izbor administratora

Kako sam na mom glasanju vidio potrebu za pravilima, u gore navedenoj podstranici sam napravio prijedlog za ista pa bih zamolio zajednicu da komentira na stranici za razgovor i da se izjasni o dopunama ili promjenama. Poslije toga se može preci na glasanje o prihvaćanju ili odbijanju istih. Poz --WizardOfOz talk 20:24, 7 april-травањ 2011 (CEST)

sitnica

Može li neko sa sistemskim ovlašćenjima da načini dve sitnije ispravke da bi dugmići sa strane izgledali preglednije... naime potrebno je ubaciti razmak nakon kose crte /, tako da dugmići "Početna strana/Почетна страна" i "Izabrani članci/Изабрани чланци" postanu "Početna strana/ Почетна страна" i "Izabrani članci/ Изабрани чланци". Mislim da će onda uporedne ćirilično/latinične nazive prikazivati jedno ispod drugog, kao kod drugih dugmića ("Nedavne izmjene / Скорашње измене" i "Slučajna stranica / Случајна страница").--Mladifilozof 18:48, 10 april-травањ 2011 (CEST)

Wikipedije

Ne znam da li me trebaju uveseljavati vijesti da gotovo svatko tko ima nekakav pedigre po pitanju povijesti i sličnih stvari kritizira hrvatsku wikipediju ili bi trebao biti razočaran što nas nitko ne spominje. Trenutačno naginjem ovome drugom !?--Rjecina2 17:17, 18 april-травањ 2011 (CEST)

Wikipedia:Osnovne smernice

Kada smo već počeli sa postavljanjem temelja, evo i mog skromnog doprinosa. Za sada samo predlog, dok se svi zajedno ne dogovorimo oko sh wiki politike na stranici za razgovor. --Mladifilozof 18:58, 24 april-травањ 2011 (CEST)

Multilingual Challenge

Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you!
Announcing the Derby Multilingual Challenge

This is the first multilingual Wikipedia collaboration. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 May until 3 September 2011.
Sign up now!
" Wikipedia is particularly pleased to see that Derby Museums are encouraging the creation of articles in languages other than English." (Jimmy Wales, 14 January 2011)

Andrew Dalby 15:50, 2 maj 2011 (CEST)

Translation/prijevod

Objavljujemo Višejezični izazov iz Derbyja

Ovo je prva višejezična suradnja na Wikipediji. Svi Vikipedijanci mogu učestvovati, na bilo kojem jeziku Wikipedije. Izazov traje od 1. maja do 3. septembra 2011.
Prijavite se!
" Wikipediji je posebno zadovoljstvo vidjeti da Muzeji Derbyja ohrabruju stvaranje članaka na drugim jezicima osim engleskog." (Jimmy Wales, 14. januar 2011)

--OC Ripper 20:16, 3 maj 2011 (CEST)

Kategorizacija

Pošto vidim da često imamo duple kategorije zbog sinonima, predlažem sledeći model:

--Mladifilozof 11:24, 20 maj 2011 (CEST)

Slažem se. Mislim da bi se to moglo uvesti kao jedno od pravila na ovoj Wikipediji. --OC Ripper 18:46, 20 maj 2011 (CEST)

Obavezno. Ali, nije samo to... ima tu i ratova, zanimanja i tako... treba tu kategorizaciju jednom fino razriješiti :) --Biljezim se sa štovanjem,Poe 21:22, 20 maj 2011 (CEST)

Nastavak razgovora na Razgovor o Wikipedia:Jezična politika/Prijedlog

Spoljasnje veze, linkovi, poveznice

Posto ovde ima svage, da li želite da standardizujem u jedan oblik i koji? --BokicaK 07:14, 25 maj 2011 (CEST)

"Eksterni linkovi" mi se čine najneutralniji. Može i "eksterne poveznice". --OC Ripper 09:02, 25 maj 2011 (CEST)

Meni se najvise svidja Spoljašnje ili Spoljne veze. --BokicaK 06:01, 27 maj 2011 (CEST)

Meni je svejedno, ali izraz "eksterni" će uštediti vrijeme i energiju za one koji osjećaju potrebu da brišu "vanjski" ili "spoljašni". --OC Ripper 10:55, 28 maj 2011 (CEST)

Ja sam za eksterne linkove. Zvuči neutralno, tehnički, i dade se deklinirati. Maria Sieglinda von Nudeldorf 01:51, 29 maj 2011 (CEST)

Zar ne postoji neka domaća kombinacija prihvatljiva svima? Da ne moramo englesku pripitomljavati. --BokicaK 12:35, 29 maj 2011 (CEST)

Baš sam mislio da se ne oglašavam po ovom pitanju, jer nisam bio siguran u svoje mišljenje, a pogotovu stoga što nisam baš mnogo doprinosio ovoj vikipediji da bi već na neki način zaslužio meritum glasa na Pijaci. Ali kad već jesam, dodao bih svoje mišljenje. Dakle "pripitomljena verzija" mi se nekako više sviđa jer link je preciznije od veza a s druge strane nisam baš siguran šta sve znači poveznica. Što se tiče eksterni vs. spoljni vs. spoljašnji vs. vanjski, opet bi atribut eksterni u ovom slučaju prevagnuo kad bih ja davao svoj glas i to stoga što ovakav kakav je (ne-slavenski i.e. non-Slavic) možda ne preferira nijednu od postojećih "varijanti" srpskohrvatskog jezika pa zato ispada najneutralniji. Pre svega zato što je, barem meni, veliko pitanje šta bi sada predstavljalo domaće u sintagmi domaća kombinacija. Srdačan pozdrav svima, --Biblbroks 21:09, 29 maj 2011 (CEST)

Prvo bih želio istaći da sam principijelno protiv jezičke standardizacije po ovom pitanju (i uopšte). Nacionalne wikipedije su se uhvatile za jedan oblik (koji se uglavnom razlikuje od drugih) i forsiraju ga, a ovo je jedan lep primer da je kod nas, na zajedničkoj wiki, dozvoljeno koristiti razne sinonime, koje svi razumemo.

Drugo, principijelno se protivim potiskivanju slovenskih izraza zarad tuđica, koje se često predlažu kao "neutralno" rešenje. Osobito preferiram i obično koristim izraz "vanjski" jer etimološki potiče od korena "van", dok izraz "spoljašnje" potiče od korena "polje". Međutim, to i nije bitno, pošto se zalažem za slobodnu uporabu svih izraza. Ono što me užasava, je eventualni scenario u kojem će neko ići za mnom i prepravljati "vanjski" u "eksterni" i slično, što je jedan od glavnih razloga zbog kojih sam pobegao sa srpske wikipedije. Molim vas, ne prenagljujte sa ovim. --Mladifilozof 23:37, 29 maj 2011 (CEST)

Nastavak razgovora na Razgovor o Wikipedia:Jezična politika/Prijedlog

Lozinka

Pozdrav! Zaboravio sam lozinku za prijavu na Vikipediju. Kako da dobijem novu ili otkrijem staru? --31.147.2.210 13:37, 4 jun-липањ 2011 (CEST)

Korisnik koji je registriran na drugim Wikipedijama može zatražiti globalizaciju računa, odnosno jedan te isti račun za sve Wikipedije. --OC Ripper 13:42, 4 jun-липањ 2011 (CEST)
  1. == treba mi pomoc!!! ==
kako mogu doci do informacije koji je pisac uhapsen 30.04.1980. na knjizevnoj tribini ne znam u kom gradu, predpostavljam u beogradu...?

paranoja sindrom

kako i dali se odgovorete eci paranoja sindrom ve molam za odgovor bidejki mi e mnogu bitno ve molam

Interwiki prebacivanje

Pozdrav svima. Ja surađujem na hr wiki i tamo sam napisala dosta članaka; sada bih htjela da ih prebacim na vašu wiki (članci o biologiji većinom, na latinici i hr jeziku). Želim da znam ako imate nekih pravila u uređivanju ovdje kojih se u praksi pridržavate i smijem li samo prekopirati članak ovdje bez izmjenjivanja teksta, s obzirom da je ovo sh wiki. Članke koji su u pitanju možete vidjeti na ovom popisu: http://hr.wikipedia.org/wiki/Suradnik:Duma/Doprinosi . Hvala unaprijed. --Duma 09:09, 24 jun-липањ 2011 (CEST)

Ne bi trebalo biti nikakvih problema. Jedino valja obratiti na neke tehničke razlike, odnosno drukčije formatiranje članaka u odnosu na hr.wiki (tzv. "čarobne riječi" u slikama kao "thumb" umjesto "mini" u slikama, "right/left" umjesto "desno/lijevo"; "DEFAULTSORT:" umjesto "GLAVNIRASPORED:" i sl.). Neke od tih problema bi za mjesec-godinu dana trebala srediti nova nadogradnja Mediawiki softvera. --OC Ripper 11:57, 24 jun-липањ 2011 (CEST)
Hvala na odgovoru. Čim pređu 100 000 članaka dolazim ja ovdje da pišem, pa da i ovdje skupimo 100 000 jednog dana :) --Duma 14:38, 24 jun-липањ 2011 (CEST)

40 000

Davno smo prešli 40 000 i mislim da je vrijeme da se postavi stara ikonica wikipedije. --Duma 14:16, 26 jun-липањ 2011 (CEST)

Call for image filter referendum

The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account.

Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at Meta:Image filter referendum shortly.

Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the translators mailing list.

For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris

Poziv na referendum o filteru slika (prijevod)

Fondacija Wikimedia, na poticaj Odbora povjerenika, će održati glasanje kako bi utvrdila da li članovi zajednice podržavaju stvaranje i upotrebu opcionalnog ličnog filtera za slike, koji će omogućiti čitaocima da dobrovoljno filtiraju određene tipove slika isključivo kada koriste vlastiti korisnički račun.

Opsežniji detalji i uputstva će brzo biti dostupni. Referendum bi se po rasporedu trebao održati od 12. do 27. augusta 2011, i to na serverima koje drži nepristrana treća strana. Detalji referenduma, tehnički personal, uvjeti za učestvovanje kao i dodatni materijali će uskoro biti objavljeni na Meta:Image filter referendum.

Molimo pomozite prevođenjem stranica vezanih za referendum na Meti i pridružite se mailing listi prevodilaca.

For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris

Prijevod. --OC Ripper 09:00, 4 srpanj-јул 2011 (CEST)

Lavoslav

Lavoslav preuzima sadržaje na neprimjeren način: Februarska revolucija‎, Willy Hagenaers‎, Northern Foothill Yokuts‎, Oppland‎, Veselin Đuho‎, Wolfgang Petritsch, i td. Sve iz je uzeo sa hrwiki i nije stavio u summary da ih je uzeo sa hrwiki. Nije stavio niti interwiki linkove prema hrwiki. Ako već nije želio napisati kako uzima sa hrwiki, mogao je reći, uzeo sam stub Willy Hagenaers od tog i tog korisnika, ili uzeo sam Oppland od tog i tog korisnika. -- 173.0.56.111 14:03, 3 srpanj-јул 2011 (CEST)

Službeno gledajući wikipedija na hrvatskom jeziku (,a ne hrvatska wikipedija pošto ju niti Hrvatska niti njeni suradnici ne financiraju) ne priznaje postojanje srpskohrvatskog jezika i wikipedije na srpskohrvatskom jeziku, ali to joj nije smetalo da preuzima naše tekstove i postavlja ih na tu wikipediju normalno bez oznake od gdje su uzeti tako da ne shvaćam niti teoretski kako se suradnik hrvatske wiki može buniti u obratnom slučaju.
Privatno gledajući takvo preuzimanje bez oznake od gdje je preuzeto je po meni moralno neprihvatljivo, ali kao administrator to ne mogu (i ne želim) sankcionirati pored ostalog i radi moralno neprihvatljivog stajališta administratora wikipedije na hrvatskom jeziku po ovoj tematici --Rjecina2 19:42, 7 srpanj-јул 2011 (CEST)

cir i lat

Kad se napravi članak na ćirilici ili latinici, jel' uobičajeno da se napravi i u onom drugom pismu? I kako se računaju ti članci u ukupan skor članaka na vikipediji: sabiraju se, ili ako postoji na ćir i na lat onda se računa samo jedan od dva? --Biblbroks 22:03, 6 srpanj-јул 2011 (CEST)

Ne znam kako se to računa, ali znam da imamo par prastarih tekstove s obje verzije. Pogledaj oba teksta o Bizantu--Rjecina2 19:35, 7 srpanj-јул 2011 (CEST)
Koliko vidim još je "prastariji" članak Srpskohrvatski jezik i njegova ćir verzija. No više me muči pitanje jel' pametno praviti članke na obe verzije. Jedared kad se uvede preslovljavanje s jednog pisma na drugo, kao na sr, onda more biti problem. Bar se meni čini. --Biblbroks 21:34, 8 srpanj-јул 2011 (CEST)
Zbilja, ja sam duplirao jedan broj članaka o kalendarima (Списак календара), a skoro da ih nisam ažurirao, kao latinične. Da li bi oni bili samo zamenjeni preslovljavanjem sa latinice (što bi, u ovom slučaju, bilo OK) ili bi nastao neki problem... Alekol 15:55, 28 srpanj-јул 2011 (CEST)

Bili bi suvišni. Sr wiki nema dve verzije jednog članka, već jedan koji se automatski preslovljava. --BokicaK 17:55, 28 srpanj-јул 2011 (CEST)

I to se treba izvesti ovdje. Mislim da to nije toliko kompleksno --Biljezim se sa štovanjem,Poe 14:08, 31 srpanj-јул 2011 (CEST)
Kompleksnije je nego na sr: Ovde se koristi i pisanje prema originalu, a ne prema Vuku. --BokicaK 15:08, 31 srpanj-јул 2011 (CEST)
A što je bilo s onim jezičnim prijedlogom o kojem se raspravljalo? Mislim, ovo je sh wiki, dakle trebalo bi se pisati na srpskohrvatskom/hrvatskosrpskom, a ne na hrvatskom i/ili srpskom jeziku, dakle samo bi se to prebacilo na ćirilicu --Biljezim se sa štovanjem,Poe 11:49, 1 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Ovaj današnji prvi Edgarov predlog je potpuno na mestu i to bi bila prava stvar kada bi se to moglo učiniti !? --Rjecina2 12:51, 1 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Postoji režim stroge kontrole na bazi da se sve što nije usklađeno sa standardiima sh.wiki, naravno, onima koji su konsenzusom dogovoreni, stavlja na razgovor i čeka sređivanje ili pak jednostavna kontrola i lektoriranje svih novih članaka. Naravno, to bi više vrijedilo za nove korisnike jer mislim da će se uhodaniji na to lako naviknuti kako se ne bi stvarali problemi --Biljezim se sa štovanjem,Poe 13:23, 1 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Edgare, nijedno pravilo ne kaže da moramo pisati srpskohrvatskim. Koliko ja vidim, većina suradnika piše članke na srpskom, hrvatskom ili bošnjačkom. Savjetujem ti da pogledaš ovaj link: [1] na kojem lijepo stoji da se članci nadopunjuju po onom jezičnom standardu na kojem su započeti.--Vatrena ptica 19:39, 1 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Nisam ja ni rekao da moramo pisati srpskohrvatskim, ali da bi bilo poželjno da imamo ujednačeni jezični standard, a to bi, prema nekoj zdravoj logici, bio upravo srpskohrvatski. Ono što si ti poslala kao link govori samo o "srbizaciji" i "kroatizaciji", dakle nasilnoj izmjeni jezika na članku jer nekome više paše ovaj ili onaj, ja o tome ne govorim. Ja govorim da se svi članci trebaju pisati prema identičnim standardima srpskohrvatskog/hrvatskosrpskog koji se konsenzusom zajeenice ovdje usvoje. Ako treba, pisat će se vijek, a ne stoljeće ili obrnuto, meni je sasvim irelevantno, ali žalim ovdje raditi, doprinositi i želim da ova Wikipedija uspije kad ostale već konstantno imaju problema s ovim ili onim, a ne da se nailazi na jezični bućkuriš kakav je sada ovdje trenutno. Nemamo pismo, nemamo jezik, nemamo pravopis... praktički svatko ima tu slobodu da piše kako hoće i na koji način hoće, zbog toga imamo jednog Harryja Trumana i Džordža Petona, a trebali bi imati ili Herija Trumana/Džordža Petona ili Harryja Trumana/Georgea Pattona sa standardima koji su blend i jednog i drugog jezika. Mislim da je taj prijedlog sasvim valjan --Biljezim se sa štovanjem,Poe 11:20, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Ako dobro razumeh, predlaže se stvaranje sopstvenog standarda? Srdačan pozdrav, --Biblbroks 11:39, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Pa ne toliko sopstvenog u doslovnom smislu riječi, nego ujednačen jezični standard baziran na srpskohrvatskom, a ne na sprskom, hrvatskom i bošnjačkom, ali može se reći... da --Biljezim se sa štovanjem,Poe 12:52, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Edgare, pročitaj još jednom, ako već nisi, WP:5S (Wikipedia:Pet stubova Vikipedije). Lijepo ti tamo piše, 1. stub Vikipedije:
(navodim dio): [S]vi urednici moraju poštovati politiku bez originalnog istraživanja i težiti tačnosti.
Edgare, poštuj osnovna pravila Wikipedije i nemoj govoriti o pravopisu ako ne misliš pisati po nijednom od postojećih pravopisa. -- Krotkopis 14:13, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Ne shvačam kako se ovo pravilo odnosi na mene :/ Na stranu moje pravopisne pogreške, koje se mogu desiti svakome i svugdje (ali mislim da ti nisi tu da preispituješ moju razinu pismenosti), ja pišem na svom jeziku jer nema pravila koje bi mi to branilo, ali strogo se zalažem za to da se sve ujednači, pa ako treba, ja ću vrlo rado pisati vijek ili čas ili tokom, ako će to značiti da će svi tako pisati i da će tako ova Wiki profitirati --Biljezim se sa štovanjem,Poe 22:06, 3 avgust-коловоз 2011 (CEST)

А како би дошло до договора о стандарду? Ево једног случаја који би можда могао бити први на реду за стандардизовање: да ли писати тијеком или током. Свако добро желим, --Biblbroks 22:14, 3 avgust-коловоз 2011 (CEST)

To je razlika koju hrvatski jezik diferencira ovako: tijekom mora biti vremenska odrednica jer se 'tokom' odnosi samo na tok rijeke, ne na vrijeme; tokom je u srpskom jeziku i jedno i drugo, ako se ne varam. Neka se pronađe nekakav srpskohrvatski pravopis (ja sam premlad da bi to imao) ili nešto bošnjačko (s obzirom da je najsličniji ideji srpskohrvatskog), pa ćemo se svi dogovoriti. Ja nisam jedini i bilo bi suludo da se sve ravna prema meni i mojim prohtjevima, ali zato je tu zajednica da se dogovori --Biljezim se sa štovanjem,Poe 23:36, 3 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Tokom bi moglo da se odnosi i na tok vremena - verovatno otuda i postoji reč - ako se vreme posmatra kao reka koja teče. Dočim tijekom može biti od teći kao nekakav arhaični oblik ijekavice. U krajnjoj liniji bi se onda i jedno i drugo (tokom i tijekom) moglo svesti na isto jer se posmatra "tijek" odnosno tok vremena, vremena koje teče odnosno "tječe" (»Tječe, tječe bistra voda, bistra voda Bistr'ca«). Zar ne? Evo još jednog slučaja koji bi mogao biti sledeći na redu za standardizaciju: da li pisati shvaćam, shvačam ili shvatam. --Biblbroks 01:00, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Ja osobno koristim tokom kad god mogu (možda mi se zbog naturanja u školi ovdje omakne tijekom, ali meni je svejedno), jer ne vidim odakle se stvorila filozofija hrvatskih lingvista za nečim takvim i nasilnim razdvajanjem od zajedničkog srpskohrvatskog :/ Primjer glagola shvaćati s č nikad nisam susreo, moram priznati, dok je shvatam ili shvaćam opet pitanje šire upotrebe... shvatam je oblik koji se koristi u srpskom i bošnjačkom, shvaćam u hrvatskoj. Kako je bošnjački najbliži sh, možda bi bilo najbolje to, ali knjige iz SFRJ koje imam kući, tiskane u Srbiji i Sloveniji na srpskohrvatskom koriste oblik shvaćam, tako da bi se kod tog primjera trebala konzultirati literatura možda malo bolje nego kod prethodnog, gdje je tokom ipak vjerojatniji izbor prilikokm stvaranja konsenzusa, prema mojoj procjeni, ali opet... trebalo bi sačekati da se netko uključi --Biljezim se sa štovanjem,Poe 01:26, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Dakle "shvačam" iz "Ne shvačam kako se ovo pravilo odnosi na mene" iz ove izmjene bijaše tipografska greška? Takođe, termin bošnjački jezik je za neku čeljad nepravilan zato jer je ponegdje i ponekad vjerojatno limitiran na Bošnjake - otud se ponekad inzistira na terminu bosanski jezik umjesto prethodnog. No kad već počesmo da nastavimo, pa evo ondak još dva slučaja: da li pisati konsenzus ili koncenzus i da li pisati konsultovati, konzultovati, konsultirati ili konzultirati. Srdačan pozdrav, --Biblbroks 01:51, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Prema mom skromnom mišljenju, korištenje više različitih standarda se prije može shvatiti kao prednost nego kao nedostatak ove Wikipedije. Standardizacija/ujednačavanje, ukoliko je potrebna, mora biti ograničena isključivo na situacije gdje je neophodna iz tehničkih razloga (kategorije, šabloni, tipski članci i sl.). Za detaljnija obrazloženja, kao i mjesto na kome bi se o ovome moglo adekvatnije raspravljati v. ovaj prijedlog/raspravu. --OC Ripper 10:03, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Da, to je bio tipfeler, ja za oblik s 'č' nisam znao, a omaklo se i da, predstavlja grešku. Jest, ali jezična standardizacija potrebna je i kod toga - hemičar/kemičar; talijanski/italijanski; jer imamo puno i previše duplih kategorija --Biljezim se sa štovanjem,Poe 14:01, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Колико схватих тренутно је правило за категорије једноставно: ко први категорији њему именовање категорије, а остали облици се редиректују. Поздрав, --Biblbroks 15:54, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)

I to da se radi preko {{Category redirect}}, ne kao obicni clanci. A ja cu videti botom da to cistim. --BokicaK 16:00, 4 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Kategorija:Kandidati za brzo brisanje vs. Kategorija:Članci predloženi za brisanje

Evo, primijetila sam da imamo te dvije kategorije kao i pripadajuće predloške... obe kategorije i pripadajući im predlošci se koriste, iako mi se čini da se {{bris}} koristi nešto češće nego slični mu ekvivalent. E sad, bi li bilo moguće da se na neki način uklope te kat/tem. ili da se obriše "suvišni" predložak i pripadajuća mu kategorija? Postojanje tih dvaju kategorija i predložaka me dosta zbunjuje, tim više što se oba ravnopravno koriste.--Vatrena ptica 20:38, 30 srpanj-јул 2011 (CEST)

Prvu sam stavio kao podkategoriju druge. "Brzo brisanje" bi trebalo biti rezervirano za članke koje treba "po kratkom postupku", dok "predloženi za brisanje" pretpostavljaju malo dužu raspravu. --OC Ripper 09:09, 31 srpanj-јул 2011 (CEST)
Hvala na objašnjenju. :)--Vatrena ptica 18:58, 1 avgust-коловоз 2011 (CEST)

45 000

Još samo tri članka :D --Duma 14:56, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Obavljeno. :) --OC Ripper 16:23, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Super. Doći će i 50 000 akobogda uskoro. :-D --Duma 17:32, 2 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Yay for us! Face-smile.svg--Vatrena ptica 21:13, 3 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Pozdrav svima / Pitanje u vezi izabranih clanka

Pozdrav od novoga korisnika srpsko-hrvatske wikipedije :)! Prije sam radio malo na srpskoj wikipediji, ali posto sam se rodio i zivim u Nemackoj, tesko mi pada rad sa cirilicom, mada je znam citati. Takodje mi je uvek bilo tesko strana imena i nadimke napisati na srpski. Posto mislim da vredi ulagati trud u wikipediju, mozda mi ova srpsko-hrvatska wikipedija moze biti alternativa, jer mi gore navedene probleme olaksa. Molim vas da se ne ljuite, ako ponekad ne koristim tacan pravopis ili padez :).

Moje prvo pitanje se tice izabranih clanka. Po cemu (osim liste "izabrani clanci") mogu videti, da je jedan clanak izabran ili sjajan? Pozdrav --Bukephalos 16:49, 5 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Napomene o pisanju

Predlažem ovu smernicu iz srpske vikipedije http://sr.wikipedia.org/sr-ec/Википедија:Напомене_о_писању_српским_језиком_на_Википедији :

Možete uređivati potpuno ravnopravno srpskom ćirilicom ili srpskom latinicom, već kako radije pišete.

Ali, članak započet jednim pismom se nadalje uređuje istim pismom. Nemojte prepravljati članak iz jednog pisma u drugo. Takve izmene će biti vraćene bez rasprave. Urednik koji započne uređivanje članka ima pravo izbora pisma na kojem će on biti uređivan (dakle, ako Vi počinjete novi članak, pismo kojim ga Vi počnete će biti pismo na kojem će članak nadalje biti uređivan).

Postoje tri izuzetka od ovog pravila: Ako je članak samo klica (jedna do dve rečenice) i ako ga značajno proširite (tako da počne da liči na pravi enciklopedijski članak), u tom slučaju vi zapravo pišete članak iz početka i možete odabrati pismo po svom izboru. Ako je članak deo serije najbliže povezanih članaka (na primer, »Pesma Evrovizije 2006.« i »Pesma Evrovizije 2007.«), najbolje će biti da svi članci u seriji budu pisani istim pismom.

Ako se članak de fakto mora prevesti iz temelja, kako je slučaj, na primer, sa člancima doslovno preuzetim sa drugih južnoslovenskih Vikipedija, tada možete, ako želite, prilikom prevoda članak prepisati drugim pismom. Никада nemojte мешати reči или čak појediначna слова u različitim pismima unutar istog članka. Ovo deluje estetski grozno, potpuno je nepismeno, a može dovesti i do problema sa vikivezama. Ne zaboravite: ćirilično »а« i latinično »a« su, na primer, potpuno različita slova, iako izgledaju isto. Uporedite gde vas vode ove dve veze: Avala#Avalski toranj (sva ćirilična slova), Avala#Avalski toranj (jedno malo slovo a je latinično). Onaj ko ih je kucao je verovatno zamislio da obe vode na podnaslov »Avalski toranj«, ali druga veza ne vodi na pravo mesto, jer podnaslov sa takvim »mešanim« podnaslovom, naravno, ne postoji (i ne treba da postoji). Da je neko u članku napravio odeljak pod ovim drugim (neispravnim) podnaslovom, onda ispravna veza ne bi vodila na pravo mesto!!!

Članci pisani ćirilicom treba da imaju ćirilični naslov. Članci pisani latinicom treba da imaju latinični naslov. Ako ste pogrešili, uvek možete premestiti članak na ispravan naslov (veza »premesti« pri vrhu ekrana).


Sve šablone napisati i pisati na ćirilici i latinici ka šta je interfejs.

podržavam predlog--Прадо/--Prado 20:15, 8 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Prijedlog se može prebaciti ovdje. --OC Ripper 09:38, 9 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Predlog je potpuno OK i ako ne grešim mi po njemu već radimo ....--Rjecina2 09:15, 22 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Pisanje datuma

Da li ste za promenu imena clanaka o datumima, da ne bude npr. 23.8. vec 23. 8. (ubacen razmak)? --BokicaK 05:39, 31 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Molim te NE.
Sada imamo na šablonima 1.8. , 1.08., a ako sada još da dobijemo 1. 8. ja stvarno od toga dižem ruke. Ako se ti želiš s tim baviti onda je to druga stvar--Rjecina2 11:14, 31 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Ne treba zaboraviti ni opciju 1. VIII. Inače, mislim da stvar ne izgleda tako strašno jednom kada u igru uđu botovi. --OC Ripper 11:19, 31 avgust-коловоз 2011 (CEST)
Ako se sve sredi s botom onda super :)--Rjecina2 13:26, 31 avgust-коловоз 2011 (CEST)

Botom naravno. Zelim sve sablone da unificiram, ali imam problem sa datumima. Kada se pise ime meseca stavi se razmak, a kada se pise broj, onda ne. U sablonu ne mogu da stoje oba nacina. --BokicaK 03:52, 1 rujan-септембар 2011 (CEST)

a zar ne mislite da je pravilnije pisati sa nulom 23.08. i slično? jes da je meni u suštini svejedno, podržavam svaki dogovor.--Mladifilozof 00:28, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)

Prema Pravopisu srpskohrvatskoga jezika iz 1960. tačke se ne pišu iza rimskih brojeva, iza tačaka stoje beline, a u jednocifrenim mesecima ne stavljaju se nule. Dakle, 1. 8. 2011. Ili 1. VIII 2011. Ili: 1. avgust 2011. --Maduixa 02:45, 10 rujan-септембар 2011 (CEST)

Hvala na obavesti. Ona verujem ima posebnu težinu s obzirom da dolazi od jezikoslovke. Možda bi pak bilo još značajnije od takve osobe dobiti ideju o tome kako postupati sada, kada se ima više pravopisa tog jezika. Zanemariti verziju iz 1960-te i za potrebe wp koristiti se kombinacijom pravopisnih pravila, ili postavljati posve nova? U ovom drugom slučaju, čini mi se da bi opet valjalo uzeti u obzir već postojeća, ali i pratiti savremene tendencije u svetu. Možda dok se ne iznađe konačno, po pravopisu, rešenje ipak koristiti i oblike kao što su 20. 04. 1889? Svja u svjamu, podržavam beline između rednih brojeva. Srdačan pozdrav, --Biblbroks 14:28, 17 rujan-септембар 2011 (CEST)
Pa ovo je Vikipedija na srpskohrvatskom jeziku, zar ne? Zato sam i citirala P60, koji se zove Pravopis srpskohrvatskoga jezika. Zaista ne znam koji bi drugi pravopis koristila ova Vikipedija... --Maduixa 21:38, 21 rujan-септембар 2011 (CEST)
Administratorica Maria Sieglinda von Nudeldorf dala je ovakvo mišljenje. Usput, 1960. su postojala dva pravopisa: Matice hrvatske - ijekavski i latinicom pod naslovom Pravopis hrvatskosrpskog književnog jezika s pravopisnim rječnikom i Matice srpske - ekavski i ćirilicom pod naslovom Pravopis srpskohrvatskog književnog jezika sa pravopisnim rečnikom.--Vatrena ptica 21:56, 21 rujan-септембар 2011 (CEST)

Portali

Zašto ne postoji imenski prostor Portal, nego se postojeći portali (odnosno jedan koji trenutno postoji) nalaze u Wikipedia imenskom prostoru? Postoji li neki tehnički razlog ili je nešto drugo u pitanju?--В и к и в и н др е ц и 12:54, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)

Mislim da je u pitanju tehnički problem, ali ću to naknadno provjeriti. --OC Ripper 12:58, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)

Sad vidim da nije definisan taj imenski prostor. Koliko mi je poznato zahtjev se podnosi na bugzilla.wikimedia.org. Evo primjera zahtjeva za imenski prostor na sr vikiizvorniku: https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=24929. Naravno prije podnošenja zahtjeva trebalo bi vidjeti da li se svi slažu sa uvođenjem imenskog prostora. Ja mislim da bi bilo korisno, a i nema puno posla pošto trenutno imamo samo jedan portal i ja na sebe preuzimam obavezu da ga prebacim u taj novi imenski prostor ako ga dobijemo. S druge strane, vjerovatno će nastati novi portali u budućnosti.

Dakle, šta mislite o ovome? --В и к и в и н др е ц и 14:06, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)

Za

  1. Za  Imamo materijala za portale. --OC Ripper 14:36, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)
  2. Za --В и к и в и н др е ц и 14:51, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)
  3. Za  Maria Sieglinda von Nudeldorf 15:01, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)
  4. Za  Biblbroks 19:23, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)
  5. Za  --Aqua byte 21:50, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)
  6. Za  Zašto ne? I da mi pravimo portale. Osobno me tema spomenutog portala ni najmanje ne zanima ali glasujem za samo zašto što podupirem stvaranje zasebnog imenskog prostora.--Vatrena ptica 22:38, 9 rujan-септембар 2011 (CEST)
  7. Za --Rjecina2 19:26, 11 rujan-септембар 2011 (CEST)
  8. Za  stvaranje imenskog prostora :) --Biljezim se sa štovanjem,Poe 19:32, 11 rujan-септембар 2011 (CEST)

izjašnjavanje je zatvoreno. Zahtjev za novi imenski prostor je napisan--В и к и в и н др е ц и 10:19, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)

Protiv

izjašnjavanje je zatvoreno. Zahtjev za novi imenski prostor je napisan--В и к и в и н др е ц и 10:19, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)

Komentari

Koliko još da čekamo sa izjašnjavanjem? Sutra se navršava sedam dana, a čini mi se da predlog ima solidnu podršku.--В и к и в и н др е ц и 13:17, 15 rujan-септембар 2011 (CEST)

Mislim da možemo zaključiti da je prijedlog prošao. --OC Ripper 07:54, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)

Napisao sam zahtjev!--В и к и в и н др е ц и 10:19, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)

OK, sada nam ostaje čekati. --OC Ripper 10:22, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)
Urađeno, nisam očekivao tako brz odgovor. Može se vidjeti i u padajućem spisku ovde. Sada ću vidjeti da ispremještam stranice povezane sa postojećim portalom u novi imenski prostor. što se tiče novih portala, radio sam prije dva mjeseca analizu posjećenosti portala na sr wiki (koja ima 60 portala), evo 20 najposjećenijih iz tog perioda (pa možda neko dobije ideju):
  1. Istorijа/povijest
  2. Geogrаfijа/zemljopis
  3. Medicinа
  4. Književnost
  5. Biologijа
  6. Umetnost
  7. Mаtemаtikа
  8. Astronomijа
  9. Vаzduhoplovstvo
  10. Fizikа
  11. Hemijа
  12. Sport
  13. Film
  14. Informаtikа i rаčunаrstvo
  15. Muzikа
  16. Nаrodnooslobodilаčkа borbа
  17. Kulinаrstvo
  18. LGBT
  19. Nаuke o Zemlji
  20. Arheologijа--В и к и в и н др е ц и 14:52, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)

Sijajno! Ja ne stigoh ni primetit komentar "OK, sada nam ostaje čekati.", kad ono gotovo. Sumpor - ura za nas! Predstoji nam ke se pozabavimo malko ovijem novijem dobrotama koje dobismo. Svako dobro svima, --Biblbroks 19:09, 16 rujan-септембар 2011 (CEST)