Razgovor:Panađurište

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Panađurište.
Rad na člancima


Hteo bih da vidim činjenicu za ovu rečenicu Čak i danas stanovništvo govori jezikom koji je blizak makedonskom. Kad se kaže da Bugarin iz Bugarska govori na jezikom, različitom od bugarskog, to je potpuna glupost. To znači da to, što se naziva u članku makedonskom nije jezik, več narečje. Zato bih zamenio jezikom za narečjem. Bogorm 22:28, 9 decembar-просинац 2010 (CET)

Otlukköy[uredi kod]

Izgleda da je vrlo teško napisati čak i jednu rečenicu, koja se tiče makedonsko-bugarskih jezičnih odnosa, a da to odmah ne izazove bijes i ljutnju - a ja doista nisam imao namjeru nekoga ljutiti (zbog čega ona riječ glupost) Krajem 15. st. se u Debru, Prilepu i Kastoriji govorilo govorom - koji zapravo nema veze sa današnjim makedonskim ili bugarskim (ili srpskim) jezikom, za koji tek predstoji lingvistima arheolozima da ga na osnovi malobrojnih ostataka - otkriju (vjerojatno jednim proto slavenskim jezikom - iz kojeg su se za 5. stoljeća razvili gore navedeni jezici). Na en. wiki stoji da Debar dialect i Prilep-Bitola dialect, bugarski filolozi - (traditionally treated as part of Bulgarian in Bulgarian sources.) Inače na en.wiki od kud sam ja preveo tekst za tu rečenicu stoji: Even today the population uses language which is characteristic for both eastern and western Bulgarian dialects and the town is in the so called Yat border. It was also known as "Otlukköy" during Ottoman rule. Dakle kolega Bogorm, stavite narječje ako želite - ma Vi ste već to stavili, i bez loših primisli. --Vitek 11:57, 14 decembar-просинац 2010 (CET)