Maternji jezik – razlika između verzija
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m robot Dodaje: vi:Tiếng mẹ đẻ |
m robot Mijenja: eu:Lehen hizkuntza; kozmetičke promjene |
||
Red 3: | Red 3: | ||
Jezik koji čovjek nauči nakon maternjeg jezika, te koga koristi u svakodnevnom životu, naziva se [[drugi jezik]]. |
Jezik koji čovjek nauči nakon maternjeg jezika, te koga koristi u svakodnevnom životu, naziva se [[drugi jezik]]. |
||
[[ |
[[Kategorija:Lingvistika]] |
||
[[af:Moedertaal]] |
[[af:Moedertaal]] |
||
Red 25: | Red 25: | ||
[[es:Lengua materna]] |
[[es:Lengua materna]] |
||
[[et:Emakeel]] |
[[et:Emakeel]] |
||
[[eu: |
[[eu:Lehen hizkuntza]] |
||
[[fa:زبان اول]] |
[[fa:زبان اول]] |
||
[[fi:Äidinkieli]] |
[[fi:Äidinkieli]] |
Verzija na datum 26 oktobar 2010 u 00:09
Maternji jezik (rjeđe prvi jezik) je jezik koji ljudsko biće prvo nauči, najčešće prilikom odrastanja u porodici te je maternji jezik najobičnije jezik njegovih roditelja ili skrbnika. Maternjih jezika može biti više od jednog, ako je riječ o dvojezičnoj ili višejezičnoj porodici, npr. ako dijete odgaja bračni par koji koristi različite jezike. Maternji jezik može, ali ne mora biti, temelj nečijeg sociolingvističkog identiteta.
Jezik koji čovjek nauči nakon maternjeg jezika, te koga koristi u svakodnevnom životu, naziva se drugi jezik.