Till Death Do Us Part – razlika između verzija

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka izmjene
mNema sažetka izmjene
Red 19: Red 19:
* [[Till Death Do Us Part (epizoda Diagnosis: Murder)|"Till Death Do Us Part" (epizoda TV-serije ''Diagnosis: Murder'')]]
* [[Till Death Do Us Part (epizoda Diagnosis: Murder)|"Till Death Do Us Part" (epizoda TV-serije ''Diagnosis: Murder'')]]
* ''[['Til Death Do Us Part: Carmen and Dave]]'', reality serija u produkciji MTV-a
* ''[['Til Death Do Us Part: Carmen and Dave]]'', reality serija u produkciji MTV-a
* [['Til Death Do Us Part (filipinska TV serija)|''{{'}}Til Death Do Us Part'' (filpinska TV serija)]] na programu ABS-CBN
* [['Til Death Do Us Part (filipinska TV serija)|''Til Death Do Us Part'' (filpinska TV serija)]] na programu ABS-CBN


U '''književnosti''':
U '''književnosti''':

Verzija na datum 27 februar 2010 u 12:58

Till Death Do Us Part je fraza u engleskom koja doslovno znači dok nas smrt ne rastavi, a koristi se u ceremonijama vjenčanja koje se odvijaju prema anglikanskom molitveniku Book of Common Prayer. Fraza se također koristi kao naslov mnogih knjiga, pjesama, serija i filmova.

U muzici:

Na televiziji

U književnosti:

S izmijenjenim redoslijedom riječi:

V. također