Bekim Sejranović – razlika između verzija

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Dodao "norveski i hrvatski" pisac
Nema sažetka izmjene
Red 1: Red 1:
{{Infokutija biografija
{{Infokutija biografija
| ime = Bekim Sejranović
| ime = Bekim Sejranović
| slika =
| slika = Bekim sejranovic.jpg
| širina_slike = 250px
| širina_slike = 250px
| opis =
| opis =
| ime_po_rođenju =
| ime_po_rođenju =
| datum_rođenja = <!-- {{Birth date and age|1972|MM|DD|df=y}} -->
| datum_rođenja = [[30. aprila]] [[1972.]]
| mjesto_rođenja =
| mjesto_rođenja = [[Brčko]]
| datum_smrti = <!-- {{Death date and age|YYYY|MM|DD|YYYY|MM|DD|df=y}} -->
| datum_smrti = {{Death date and age|2020|5|21|1972|4|30|df=y}}
| mjesto_smrti =
| mjesto_smrti = [[Banja Luka]]
| prebivalište =
| prebivalište =
| državljanstvo =
| državljanstvo =
| zanimanje =
| zanimanje = književnik
| roditelji =
| roditelji =
}}
}}
'''Bekim Sejranović''' ([[Brčko]], [[30. aprila]] [[1972.]] – [[Banja Luka]], [[21. maja]] [[2020.]]), [[Bosna i Hercegovina|bosanski]] i [[Hrvatska|hrvatski]] je književnik.
'''Bekim Sejranović''' je norveški, hrvatski i bosanski pisac rođen u [[Brčko]]m 1972. Godine 1985. seli se u [[Rijeka (grad)|Rijeku]] gde pohađa pomorsku školu i studira kroatistiku. Od 1993. živi u Oslu u Norveškoj gde je na Istorijsko-filozofskom fakultetu magistrirao južnoslovenske književnosti. Sa norvešskog je preveo između ostalog dela [[Ingvar Ambjørnsen|Ingvara Ambjørnsena]] i [[Frode Grytten]]a, a priredio je i preveo antologiju norveške kratke priče '''''Veliki pusti krajolik'''''. Autor je studije '''''Modernizam u romanu Isušena kaljuža Janka Polića Kamova''''', knjige kratkih priča '''''Fasung''''', kao i romana '''''Nigdje, niotkuda''''' i '''''Ljepši kraj'''''. Živi i radi na relaciji Oslo-Hvar.


==Biografijɑ==
Bekim je za roman '''''Nigdje, niotkuda''''' 2009. god. dobio [[Nagrada Meša Selimović (BiH)|nagradu '''Meša Selimović''']] koja se dodeljuje za najbolji roman objavljen na područje Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore.
Bekim Sejranović je rođen u [[Brčko]]m 1972. Godine 1985. seli se u [[Rijeka (grad)|Rijeku]] gde pohađa pomorsku školu i studira kroatistiku. Od 1993. živi u Oslu u Norveškoj gde je na Istorijsko-filozofskom fakultetu magistrirao južnoslovenske književnosti. Sa norveškog je preveo između ostalog dela Ingvara Ambjørnsena i Frode Gryttena, a priredio je i preveo antologiju norveške kratke priče ''Veliki pusti krajolik''.

Bekim je za roman ''Nigdje, niotkuda'' 2009. god. dobio [[Nagrada Meša Selimović (BiH)|nagradu Meša Selimović]] koja se dodeljuje za najbolji roman objavljen na područje Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore.
Od urednika romana:<br />
Od urednika romana:<br />


"'' Roman Bekima Sejranovica može se istodobno čitati i kao kratka povijest ovdašnjeg XX. stoljeća i kao katalog svih njegovih izbjeglištava. Bilo da su istjerani iz jezika u jezik, iz Bosne u Hrvatsku, iz Rijeke u Oslo, iz Palacha u zatvor za ilegalne useljenike, iz života u formulare, iz civilizacije u divljinu krajnjeg sjevera, iz djetinjstva u nimalo pitomiji krajobraz odraslosti... - junaci ove knjige doista dospijevaju nigdje, niotkuda, a stihovi (nimalo slučajno) riječkog (i nimalo slučajno) rock-benda Let 3 postaju naslov koji najpreciznije opisuje njihov itinerar, njihovu trenutačnu poziciju, svijet u kojem žive, ali i one u kojima su živjeli. Nigdje, niotkuda, zato jer to odakle su se zaputili više ne postoji, a to gdje su došli može se doduše pronaći na zemljovidu, ali ne znači ništa. Nigdje, niotkuda, zato jer cilj nije mjesto na kojem se može odmoriti, a ne može se reći da nisu putovali. Ne bez snova, ne bez ljubavi i bez humora. Jer, pričajući svoju priču o četiri sprovoda i vjenčanju, Bekim Sejranović nipošto ne dopušta da ga shrva teret tolikih negacija. Usred svih njih, a možda i njima usprkos, njegova knjiga uspijeva ostati topla i svježa, snažan, duhovit i živ roman kakav nemamo prilike čitati često..."''
"''Roman Bekima Sejranovica može se istodobno čitati i kao kratka povijest ovdašnjeg XX. stoljeća i kao katalog svih njegovih izbjeglištava. Bilo da su istjerani iz jezika u jezik, iz Bosne u Hrvatsku, iz Rijeke u Oslo, iz Palacha u zatvor za ilegalne useljenike, iz života u formulare, iz civilizacije u divljinu krajnjeg sjevera, iz djetinjstva u nimalo pitomiji krajobraz odraslosti... - junaci ove knjige doista dospijevaju nigdje, niotkuda, a stihovi (nimalo slučajno) riječkog (i nimalo slučajno) rock-benda Let 3 postaju naslov koji najpreciznije opisuje njihov itinerar, njihovu trenutačnu poziciju, svijet u kojem žive, ali i one u kojima su živjeli. Nigdje, niotkuda, zato jer to odakle su se zaputili više ne postoji, a to gdje su došli može se doduše pronaći na zemljovidu, ali ne znači ništa. Nigdje, niotkuda, zato jer cilj nije mjesto na kojem se može odmoriti, a ne može se reći da nisu putovali. Ne bez snova, ne bez ljubavi i bez humora. Jer, pričajući svoju priču o četiri sprovoda i vjenčanju, Bekim Sejranović nipošto ne dopušta da ga shrva teret tolikih negacija. Usred svih njih, a možda i njima usprkos, njegova knjiga uspijeva ostati topla i svježa, snažan, duhovit i živ roman kakav nemamo prilike čitati često..."''


== Bibliografija ==
{{Normativna kontrola}}
{{Refbegin|2}}
* ''Modernizam u romanu Isušena kaljuža Janka Polića Kamova'' (studija, 2001)
* ''Fasung'' (zbirka priča, 2002.)
* ''Nigdje, niotkuda'' (roman, 2008.)
* ''Ljepši kraj'' (roman, 2010.)
* ''Od Tokija do Morave'' (scenario, 2011.)
* ''Sandale'' (roman, 2013.),
* ''Tvoj sin Huckleberry Finn'' (roman, 2015.),
* ''Dnevnik jednog nomada'' (roman, 2017.)
{{Refend}}


== Reference ==
{{Lifetime|1972||Serjanović, Bekim}}
{{izvori|30em}}

== Vanjski linkovi ==
* [https://www.jutarnji.hr/kultura/knjizevnost/posljednja-prica-koju-je-napisao-nedavno-preminuli-knjizevnik-bekim-sejranovic-miss-misery-na-otoku-susku-10378585 Miss Misery na otoku Susku (puni tekst kratke priče)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=6PynZBejEbE From Tokyo to the Morava river / Od Tokija do Morave (puna verzija filma s engleskim i hrvatskim podnaslovima, s dopuštenjem režisera)]
* [https://www.lupiga.com/vijesti/razgovor-s-bekimom-sejranovicem-bosna-je-sjebana-ali-norveska-je-gora Razgovor s Bekimom Sejranovićem: Bosna je sjebana, ali Norveška je gora]

{{Normativna kontrola}}
{{Lifetime|1972|2022|Serjanović, Bekim}}
[[Kategorija:Bosanskohercegovački pisci]]
[[Kategorija:Bosanskohercegovački pisci]]
[[Kategorija:Biografije, Brčko]]
[[Kategorija:Biografije, Brčko]]

Verzija na datum 21 maj 2022 u 14:39

Bekim Sejranović
Rođenje30. aprila 1972.
Brčko
Smrt21. 5. 2020. (dob: 48)
Banja Luka
Zanimanjeknjiževnik

Bekim Sejranović (Brčko, 30. aprila 1972.Banja Luka, 21. maja 2020.), bosanski i hrvatski je književnik.

Biografijɑ

Bekim Sejranović je rođen u Brčkom 1972. Godine 1985. seli se u Rijeku gde pohađa pomorsku školu i studira kroatistiku. Od 1993. živi u Oslu u Norveškoj gde je na Istorijsko-filozofskom fakultetu magistrirao južnoslovenske književnosti. Sa norveškog je preveo između ostalog dela Ingvara Ambjørnsena i Frode Gryttena, a priredio je i preveo antologiju norveške kratke priče Veliki pusti krajolik.

Bekim je za roman Nigdje, niotkuda 2009. god. dobio nagradu Meša Selimović koja se dodeljuje za najbolji roman objavljen na područje Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore. Od urednika romana:

"Roman Bekima Sejranovica može se istodobno čitati i kao kratka povijest ovdašnjeg XX. stoljeća i kao katalog svih njegovih izbjeglištava. Bilo da su istjerani iz jezika u jezik, iz Bosne u Hrvatsku, iz Rijeke u Oslo, iz Palacha u zatvor za ilegalne useljenike, iz života u formulare, iz civilizacije u divljinu krajnjeg sjevera, iz djetinjstva u nimalo pitomiji krajobraz odraslosti... - junaci ove knjige doista dospijevaju nigdje, niotkuda, a stihovi (nimalo slučajno) riječkog (i nimalo slučajno) rock-benda Let 3 postaju naslov koji najpreciznije opisuje njihov itinerar, njihovu trenutačnu poziciju, svijet u kojem žive, ali i one u kojima su živjeli. Nigdje, niotkuda, zato jer to odakle su se zaputili više ne postoji, a to gdje su došli može se doduše pronaći na zemljovidu, ali ne znači ništa. Nigdje, niotkuda, zato jer cilj nije mjesto na kojem se može odmoriti, a ne može se reći da nisu putovali. Ne bez snova, ne bez ljubavi i bez humora. Jer, pričajući svoju priču o četiri sprovoda i vjenčanju, Bekim Sejranović nipošto ne dopušta da ga shrva teret tolikih negacija. Usred svih njih, a možda i njima usprkos, njegova knjiga uspijeva ostati topla i svježa, snažan, duhovit i živ roman kakav nemamo prilike čitati često..."

Bibliografija

  • Modernizam u romanu Isušena kaljuža Janka Polića Kamova (studija, 2001)
  • Fasung (zbirka priča, 2002.)
  • Nigdje, niotkuda (roman, 2008.)
  • Ljepši kraj (roman, 2010.)
  • Od Tokija do Morave (scenario, 2011.)
  • Sandale (roman, 2013.),
  • Tvoj sin Huckleberry Finn (roman, 2015.),
  • Dnevnik jednog nomada (roman, 2017.)

Reference

Vanjski linkovi