Čoban – razlika između verzija
ce |
jek |
||
Red 2: | Red 2: | ||
'''Čoban''' ('''čobanin'''), '''ovčar''', '''pastir''' naziv je [[ |
'''Čoban''' ('''čobanin'''), '''ovčar''', '''pastir''' naziv je [[čovjek]]a čije je [[zanimanje]] da čuva [[stoka|stoku]] ([[ovca|ovce]]). Ovo zanimanje je postojalo još u najranijim čovječijim populacijama, nastalo vjerovatno paralelno sa procesima [[domestifikacija|domestifikacije]] [[životinje|životinja]]. |
||
Ovčar obično čuva ovce |
Ovčar obično čuva tuđe ovce, jednog vlasnika ili nekoliko njih. Stereotipan prikaz jednog pastira uključuje krznenu šubaru, runo i štap. Kroz istoriju i umjetnost, ovčar se pominje u mnogim [[priča]]ma, [[bajka]]ma, [[pesma]]ma i drugim umetničkim delima. |
||
== Etimologija i druga značenja == |
== Etimologija i druga značenja == |
||
Red 21: | Red 21: | ||
[[Datoteka:Shepherd, his Herd, and Dogs nearby Jagodnjak.jpg|left|thumb|250px|Čoban i njegovo stado blizu [[Jagodnjak]]a]] |
[[Datoteka:Shepherd, his Herd, and Dogs nearby Jagodnjak.jpg|left|thumb|250px|Čoban i njegovo stado blizu [[Jagodnjak]]a]] |
||
== U Baranji i Slavoniji == |
=== U Baranji i Slavoniji === |
||
U [[Baranja|Baranji]] se riječ '''čoban''' upotrebljava u prvom značenju i u tom obliku, dok se oblik '''čobanin''' ne upotrebljava. '''Čoban''' je naziv samo za onoga koji čuva [[ovca|ovce]], dok se čuvar [[govedo|goveda]] naziva [[čordaš]], a čuvar [[svinja]] [[svinjar]]. |
U [[Baranja|Baranji]] se riječ '''čoban''' upotrebljava u prvom značenju i u tom obliku, dok se oblik '''čobanin''' ne upotrebljava. '''Čoban''' je naziv samo za onoga koji čuva [[ovca|ovce]], dok se čuvar [[govedo|goveda]] naziva [[čordaš]], a čuvar [[svinja]] [[svinjar]]. |
||
Verzija na datum 11 februar 2021 u 14:44
Predloženo je da se ovaj članak spoji s člankom Ovčar. Molimo vas da svoje mišljenje o ovom prijedlogu iznesete na stranici za razgovor. |
Čoban (čobanin), ovčar, pastir naziv je čovjeka čije je zanimanje da čuva stoku (ovce). Ovo zanimanje je postojalo još u najranijim čovječijim populacijama, nastalo vjerovatno paralelno sa procesima domestifikacije životinja.
Ovčar obično čuva tuđe ovce, jednog vlasnika ili nekoliko njih. Stereotipan prikaz jednog pastira uključuje krznenu šubaru, runo i štap. Kroz istoriju i umjetnost, ovčar se pominje u mnogim pričama, bajkama, pesmama i drugim umetničkim delima.
Etimologija i druga značenja
Čoban (tur. çoban < perz. šuban, šoban, drugi dio -ban znači stražar), turcizam koji ima više srodnih značenja:
- 1. onaj koji čuva stoku na paši; ovčar, pastir, čobanin;
- 2. onaj koji napasa stoku na nomadski način;
- 3. pejor. onaj koji se ne zna ponašati; neuglađen, sirov čovjek; seljačina, seljo, geak.
Izvedenice
Od te riječi izvedene su:
- riječi čobanac, čobanbaša, čobančad, čobanče, čobančica, čobančić, čobančina, čobanica, čobanija, čobanina, čobaniti, čobanka, čobanluk, čobanovanje, čobanovati, čobanski, čobanstvo, čobanjenje;
- toponimi Čobanija (most, džamija i ulica u Sarajevu), Čobanovići (zaselak u BiH, jugozapadno od Tomislavgrada), Čobanišće (zaselak u naselju Grobnik u Općini Pićan u Istri);
- prezimena: Čoban, Čobanac, Čobanec (Kneževo), Čobanić, Čobanin, Čobankić, Čobanković (bivši hrvatski ministar poljoprivrede Petar Čobanković), Čobanov, Čobanović (jugoslovenski bokser Vlada Čobanović), Čobanski.
U Baranji i Slavoniji
U Baranji se riječ čoban upotrebljava u prvom značenju i u tom obliku, dok se oblik čobanin ne upotrebljava. Čoban je naziv samo za onoga koji čuva ovce, dok se čuvar goveda naziva čordaš, a čuvar svinja svinjar.
Slično je i u Slavoniji, odnosno na teritoriji šokačkih govora. U rječniku Divanimo po slavonski Martina Jakšića kao odrednica (natuknica) nalazi se samo riječ čoban ("pastir") te oblik paster ("pastir, stočar"), dok riječi ovčar, pastir i čobanin nema.
Izvori
- "Hrvatski enciklopedijski rječnik", Zagreb, 2004/2005.
- Bratoljub Klaić: "Rječnik stranih riječi", Zagreb, 1978.
- "Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika" (6 S-Š), Novi Sad, 1976.
- "Leksik prezimena SR Hrvatske", Zagreb, 1976.