Niebla (roman) – razlika između verzija

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Kolega2357 (razgovor | doprinos)
m Bot: dodato Authority control 2
m →‎top: clean up, replaced: {{ESP}} → {{flagcountry|ŠPA}} using AWB
Red 4: Red 4:
| prevodilac = [[Bogdan Radica]] (1929)
| prevodilac = [[Bogdan Radica]] (1929)
| autor = [[Miguel de Unamuno]]
| autor = [[Miguel de Unamuno]]
| zemlja = {{ESP}}
| zemlja = {{flagcountry|ŠPA}}
| jezik = španski
| jezik = španski
| datum_izd = 1914
| datum_izd = 1914

Verzija na datum 25 februar 2020 u 03:57

Niebla
Autor(i)Miguel de Unamuno
Naslov prijevodaMagla
Država Španija
Jezikšpanski
Žanr(ovi)filozofski roman
metafikcija
Datum izdanja1914
Vrsta medijaštampa

Niebla (sh. Magla) je filozofski roman španskog pisca Miguela de Unamuna. Kao inspiracija, odnosno predložak se često navodi Enten - Eller, knjiga danskog filozofa Sørena Kierkegaarda, odnosno njen segment pod naslovom "Dnevnik zavodnika". Protagonist romana je Augusto, bogati i introvertirani muškarac, čija ljubav prema djevojci po imenu Eugenia ostaje neuzvraćena, zbog čega se on odluči počiniti samoubistvo. Ono po čemu se ovaj roman ističe jest da se protagonist, prije nego što izvrši taj čin, nastoji savjetovati sa svojim tvorcem, odnosno autorom romana Unamunom. Zbog svega toga se Niebla navodi kao jedan od najpoznatijih primjera metafikcije u svjetskoj književnosti. Svjestan neobičnosti svog koncepta, Unamuno je za svoj roman prvi put iskoristio izraz nivola nastojeći ga razlikovati od do tada uobičajenih romana tadašnje španske književnosti.

Vanjske veze