Ekavski izgovor – razlika između verzija
mNema sažetka izmjene |
m Conquistador je premjestio stranicu Ekavski izgovor na Ekavski govor |
(nema razlike)
|
Verzija na datum 8 juni 2015 u 01:40
srpskohrvatske standardne varijante, dijalekti i govori |
---|
policentrični srpskohrvatski standardni jezik usporedba srpskohrvatskih standardnih varijanti srpska varijanta · hrvatska varijanta · bosanska varijanta · crnogorska varijanta štokavski (ekavski · ijekavski · ikavski) kajkavski (ekavski · ikavski) čakavski (ikavski · ekavski · ijekavski) torlački (ekavski · našinski) užički · romanosrpski · bunjevački gradišćanskohrvatski · moliškoslavenski slavenosrpski |
Ekavski izgovor ili ekavski govor (takođe ekavica) je jedan od tri izgovora srpskohrvatskog jezika. Pored ekavskog, u srpsko-hrvatskom jeziku je standardni govor i ijekavski, dok ikavski izgovor nije standardizovan. Danas je ovaj izgovor dominantan u srpskom jeziku, mada u Vukovo doba to nije bio slučaj, niti je njegova jezička reforma tome težila.
Narodni govori koji koriste ekavski izgovor su govori Vojvodine, govori centralne, istočne i južne Srbije, neki govori severne Slavonije, te istočne Istre i Cresa, kao i većinom hrvatsko kajkavsko narečje.
U ekavskim narečjima stari glas jat zamenjuje se glasom e. U mnogim ekavskim dijalektima prisutna je potpuna ekavština, što znači da se svako jat zamenjuje sa e, dok se u ekavskom izgovoru književnog jezika u nekoliko slučajeva jat zamenjuje i sa i (npr. noviji, dolivati, nisam, dodijati itd.).
Pored srpsko-hrvatskog, zamena jata glasom e koristi se i u slovenačkom i makedonskom jeziku.