Pesnik lavožder u kamenom skrovištu

Izvor: Wikipedia

Pesnik lavožder u kamenom skrovištu (pojednostavljeni kineski: 施氏食狮史tradicionalni kineski: 施氏食獅史pinyin: Shī Shì shí shī shǐ) je poznati primer prisilnog pisanja od Juen Ren Džaoa koji se sastoji od 92 znakova, sve sa zvukom ši u različitim tonovima kad se čita u mandarinskom jeziku.

Tekst, iako je pisan u klasičnom kineskom, je lako razumljiv većini današnjih obrazovanih čitalaca. Međutim, promene u izgovoru preko 2500 godina su dovele do značajne homofonije u klasičnom kineskom, tako da pesma postaje potpuno neraэumljiva kad se govori u standardnom mandarinskom ili kada je pisana u latinizovanom standardnom mandarinskom jeziku.

Tekst[uredi - уреди]

Ovo je tekst u hanju pinjinu i kineskim znakovima. Pravopis pinjina preporučuje pisanje brojeva u arapskim brojevima, tako da bi se broj ši (shí) pisao kao 10. Kako bi se sačuvala homofonija u ovom slučaju, broj 10 je takođe napisan u pinjinu.

Pinjin[uredi - уреди]

«Shī Shì shí shī shǐ»
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Kineski znakovi[uredi - уреди]

《施氏食獅史》
石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。