Prijeđi na sadržaj

Padaj silo i nepravdo

Izvor: Wikipedija
"Padaj silo i nepravdo"
Naslovnica istoimene knjige
Pjesma
objavljena1922.
žanrrevolucionarna pesma, koračnica
autorJosip Smodlaka (I i II strofa)
Nepoznat autor (III i IV strofa)
Grgo Gamulin i Ante Bojanić (V i VI strofa)
kompozitorJosip Hatze

"Padaj silo i nepravdo" je jugoslovenska revolucionarna pjesma, nastala preradom hrvatske rodoljubive pesme "Slobodarka" Josipa Smodlake iz 1908. godine.[1] Sama obrada je postala daleko poznatija od originala.

Nepoznati pesnik-redaktor je od sedam strofa Slobodarke uzeo dvije (prvu i treću), koje su postale uvodne strofe nove pesme.[1] Novopridodate strofe naglašuju socijalnu i klasnu tematiku, umesto ranije nacionalne. Prerađena pesma je prvi puta zabeležena na otoku Hvaru 1922.[2] Peta i šesta strofa, koje pominju Matiju Ivanića, vođu Hvarske bune iz 1510. godine, su dodane poslije petomajskih izbora 1935. godine.[1] Kao njihovi autori se navode Grgo Gamulin, povjesnicar umjetnosti, i zemljoradnik Ante Bojanić iz Vrisnika na Hvaru.[1] Zbog zadnjih strofa čitava pesma se smatra nadahnutom Hvarskom bunom.[3]

Pjesmu su pjevali jugoslavenski partizani tijekom Drugoga svjetskog rata te je bila himna Hvarske partizanske čete "Matij Ivanić".[4] Pjesma doživljava procvat nakon izvođenja u visokobudžetnom i popularnom partizanskome filmu Bitka na Neretvi iz 1969. godine.

Glazbu je napisao Josip Hatze.[1] Sličnu melodijsku osnovu koristi i poznata partizanska pjesma Kud narodna vojska prođe, nastala 1943. godine.[1]

Tekst pesme

[uredi | uredi kod]

Padaj, silo i nepravdo,
narod ti je sudit zvan;
bjež'te od nas noćne tmine,
svanuo je i naš dan.

Pravo naše ugrabljeno
amo natrag dajte nam,
ne date li, ne molimo,
uzet će ga narod sam.

Gradove smo vam podigli,
turne, kule gradili,
od uvijek smo roblje bili
i za vas smo radili.

Nevolja će biti vela
po palacim tvrdimi,
kad vidite da sa sela
s mašklinima gremo mi.

Nastati će novo doba
Matija Ivaniću,
ustati ćeš tad iz groba,
s tobom u boj poći ću.

Zastava će nova viti,
iznad naših glava tad;
radnik, seljak jedno biti,
isti im je trud i rad.[5]

Obrade

[uredi | uredi kod]

Bijelo dugme, popularni sarajevski rock-sastav, uzelo je prve dvije strofe kao uvod za pjesmu s istoimenoga glazbenog albuma, "Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo" iz 1986. godine.

Literatura

[uredi | uredi kod]

Izvori

[uredi | uredi kod]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Ante Nazor, Pjesme međunarodnog radničkog pokreta u revolucionarnim previranjima u Jugoslaviji
  2. Anić 1977: str. 524
  3. Nikola Anić, Pučki ustanak na Hvaru i Narodnooslobodolački rat, Radovi 10, Sveučilište u Zagrebu, Centar za povijesne znanosti, Odjel za hrvatsku povijest, Zagreb, 1977., str. 522., preuzeto 30. ožujka 2011.
  4. Nikola Anić, Pučki ustanak na Hvaru i Narodnooslobodolački rat, Radovi 10, Sveučilište u Zagrebu, Centar za povijesne znanosti, Odjel za hrvatsku povijest, Zagreb, 1977., str. 529.:

    Čim se u srpnju 1942. formirala Hvarska partizanska četa »Matij Ivanić«, pjesma »Padaj, silo i nepravdo!« uzeta je za himnu.

    , preuzeto 30. ožujka 2011.
  5. Nikola Anić, Pučki ustanak na Hvaru i Narodnooslobodolački rat, Radovi 10, Sveučilište u Zagrebu, Centar za povijesne znanosti, Odjel za hrvatsku povijest, Zagreb, 1977., str. 526., preuzeto 15. listopada 2013.

Povezano

[uredi | uredi kod]