Oxford Classical Texts

Iz Wikipedije, slobodne enciklopedije
Idi na navigaciju Idi na pretragu

Oxford Classical Texts (sh. Oksfordski klasični tekstovi, akr. OCTs), takođe i Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, naslov je edicije knjiga koju objavljuje Oxford University Press. Edicija sadrži tekstove iz starogrčke i rimske književnosti, kao što su, na primer, Homerova Odiseja i Vergilijeva Eneida, pri čemu tekstove prati potpuni kritički aparat. Dela naučne proze, kao što su, na primer, Euklidovi Elementi, uglavnom nisu zastupljena. Budući da su knjige iz ove edicije namenjene uglavnom onima koji proučavaju klasičnu filologiju, uvod i prateći komentari tradicionalno se štampaju na latinskom jeziku, pa su knjige u celini ― od korica do korica ― pisane na klasičnim jezicima, bez prevoda ili objašnjenja na drugim jezicima. Ova je tradicija prekršena u nekoliko nedavnih izdanja, počev od Lloyd-Jonesovog i Wilsonovog izdanja Sofokla iz 1990, gde su uvodi napisani na engleskom jeziku (premda je kritički aparat ostao na latinskom).

Oxoniensis je skraćenica kojom se označava pojedinačna knjiga iz ove edicije (punim nazivom: editio Oxoniensis = "okfordsko izdanje"), a tek retko cela edicija. Slično tome, izrazom Teubneriana označava se Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana ― edicija koja ima isti cilj kao i Oksfordski klasični tekstovi. Čitaocima koji ne vladaju dobro klasičnim jezicima ili ih uopšte ne poznaju na raspolaganju stoje Loebova klasična biblioteka (engl. Loeb Classical Library), u čijim se izdanjima, pored teksta izvornika, nalazi i engleski prevod, kao i Budéova kolekcija (fr. Collection Budé), koja sadrži prevod na francuski.

Vanjske veze[uredi - уреди | uredi izvor]