Ova datoteka je s projekta Vikimedijina ostava i može se upotrebljavati i na drugim projektima.
Ispod su prikazane informacije s njene opisne stranice.
Opis izmjene
The beginning of the Gospel of John in a copy of John Wycliffe's translation of the Bible. This copy was made in the late 14th century and was pocket sized, probably for the use of a wandering preacher, perhaps a Lollard. The edition contained only segments of the New Testament. This copy eventually worked its way to Wycliffe biographer John Lewis (1675-1747).
The gospel begins at the large, decorated "I" and reads:
‘In þe bigynnyng was/þe word & þe word/was at god/& god was/þe word/þis was in þe bi/gynnynge at god/alle þingis/weren maad bi hym, & wiþ[outen]’
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain". This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.
Opisi
Dodajte objašnjenje u jednom redu što predstavlja ova datoteka
Fleuronnée initiaal; penwerk; Engels handschrift, laat-14e eeuw
The beginning of the Gospel of John in a copy of John Wycliffe's translatin of the Bible. This copy was made in the late 14th century and was pocket sized, probably for the use of a wandering preacher, perhaps a Lollard. The edition contained only segmen
Ova datoteka sadrži dodatne podatke koje je vjerovatno dodala digitalna kamera ili skener tokom snimanja ili digitalizacije. Ako je datoteka mijenjana, podaci možda nisu u skladu sa stvarnim stanjem.