Dafnis i Hloja

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
Dafnis i Hloja, kip Jean-Pierrea Cortota iz 1827. godine koji prikazuje protagoniste romana.
Dafnis i Hloja - Louise Marie-Jeanne Hersent-Mauduit

Dafnis i Hloja (grčki: Δάφνις καὶ Χλόη, Daphnis kai Chloē) je roman i jedino poznato djelo starogrčkog književnika Longa, objavljeno u 2. vijeku. Radnja je inspirirana mitovima o pastiru Dafnisu, ali i smještena na Lezbos, za koga se vjerovalo da je bio autorovo rodno mjesto ili prebivalište. Protagonisti su dječak i djevojčica koje su bili napušteni nakon rođenja, ali koje su pronašle i usvojile pastirske porodice. Radnja prikazuju kako žive i odrastaju zajedno, postupno otkrivajući kako jedno prema drugom osjećaju ljubav, ali i prolazeći kroz niz pustolovina prije nego što će pronaći zajedničku sreću u braku. Dafnis i Hloja, koje je Goethe kasnije opisao kao "posljednje veliko djelo grčke književnosti" je u Novom vijeku postalo inspiracijom za brojna umjetnička, muzička i književna djela, odnosno dva filma - nijemi film Dafnis i Hloja iz 1931. godine i zvučni film Mlade Afrodite iz 1963. godine.

Vanjske veze[uredi | uredi kod]

Izdanja grčkog teksta

  • Longi Pastoralium de Daphnide et Chloe Libri IV Graece et Latine Ed. Christ. Guil. Mitscherlich, Biponti (Zweibrücken), 1794.
  • Longi Pastoralia First complete Greek text of Daphnis and Chloe, edited by P.-L. Courier, with a Latin translation by G. R. Lud. de Sinner. Paris, 1829.
  • Longi Pastoralia Greek text of Daphnis and Chloe with a Latin translation, edd. Seiler, Schaefer, Boissonade & Brunck. Leipzig, 1843.
  • Erotici Scriptores Paris, 1856. Longi Pastoralia, Greek text with Latin translation, edited by G A Hirschig, pp. 174–222.
  • Daphnis and Chloe The Bibliotheca Classica Selecta's 2006/07 edition of the Greek text with the French translation of Jacques Amyot revised, corrected and completed by P.-L. Courier.