Razgovor:Kasetna bomba

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu

Imao bi jedno pitanje za administratore a to je - Ja sam napisao članak kasetne bombe ali na srpskoj wikipediji na ćirilici. To jest da budem precizniji neko je samo započeo članak kao otprilike ovaj ovde i ja sam sve ostalo napisao. Moj je udeo u pisanju sigurno preko 95%. Hteo bih da Vas pitam da li postoji problem da ja taj članak u celosti prebacim ovde kod vas na ovu wikipediju i da nastavim ovde dalje da popunjavam sa novim podacima. Pitam vas iz razloga zato što mi smeta kad pišem na ćirilici a neki od naziva zahtevaju da se to napiše na latinici i generalno ponekad može da pravi problem. Mnogo bi mi lakše bilo da tekst u celosti uređujem na latinici. Bio bih Vam jako zahvalan ako bi mi odobrili da to prebacim. To bi onda uradio u sledećih nekoliko dana. Unapred zahvalan na odgovoru kakakav god da je. --Kadzo (razgovor) 16:13, 20 januar-сијечањ 2015 (CET)

Kadzo, nema apsolutno nikakvih problema, prebacio sam članak sa srpske Wikipedije i na latinici i ćirilici, pa možeš komodno upotpunjavati bilo koji po volji. --Orijentolog (razgovor) 16:36, 20 januar-сијечањ 2015 (CET)

Svaka ti čast na ovome. Samo mi reci kako si to odjednom uspeo, da li sa onlajn to pretvorio ceo tekst iz ćirilice u latinicu i onda si ovde prekopirao. Ja bi ovo verovatno nekoliko dana morao da radim. Još jednom da se zahvalim, pa ćemo i ubuduće korektno da sarađujemo. --Kadzo (razgovor) 17:14, 20 januar-сијечањ 2015 (CET)

Kadzo, nema na čemu. Da, imaš onlajn alata za automatsko preslovljavanje ([1][2]) pa nije problem, jedino što u takvom slučaju trebaš da pripaziš jesu kategorije, šabloni i slike, ali to iskusnijim korisnicima ne predstavlja nešto zahtjevno i obavi se u par sekundi. Šta se tiče latinice i ćirilice na ovoj Wikipediji, to su dva ravnopravna pisma i korisnik ima pravo da izabere na kojem će da piše. Većina članaka je na latinici iz prostog razloga šta nju razumiju svi s prostora bivše Jugoslavije, dok ćirilicu mlađi u Hrvatskoj i dijelovima BiH znaju slabije. Bukvalno, članak na latinici će biti čitaniji, pa sam zato napravio obe verzije. Ti, kako sam ranije naveo, po volji sređuj bilo koji od ta dva, a nakon što završiš lako i brzo se može dopuniti i drugi ekvivalent. Lijep pozdrav. --Orijentolog (razgovor) 18:53, 20 januar-сијечањ 2015 (CET)

Da primetio sam za šablone da je to bio problem kada sam prebacivao tekst sa moje lične strane gde sam opisivao šta sam uradio i šta je u pripremi, desilo se to da šabloni se nisu očitali kako treba i odustao sam da ih postavim. Baš mi je bilo krivo jer sam na toj mojoj stranici na srpskom imao više dobrih šablona i bilo bi mi drago da sam uspeo i njih da prebacim. Ako bi mogao još samo to da te zamolim da mi prebaciš šablone sa moje stranice na srpskom na ovu ovde moju stranicu Kadzo, ako ti to ne predstavlja neki problem bio bih ti zahvalan na tome. --Kadzo (razgovor) 19:36, 20 januar-сијечањ 2015 (CET)

Kadzo, o kojim se šablonima tačno radi? Stavi ovdje linkove pa budem lako sredio. --Orijentolog (razgovor) 00:16, 21 januar-сијечањ 2015 (CET)

Na primer sa moje strane ali iz srpske wikipedije svi oni šabloni što stoje sa desne strane, evo linka [3]. Kao što ti imaš onih 5 šablona kod tebe sa desne strane gde na jednom piše da si ti sertificirana Rvatina, na drugom kažeš da je UK veštačka tvorevina a na zadnjem dole kažeš da si napravio preko 45000 izmena. Tako ja na mom zidu imam da znam jezike srpski, hrvatski, bosanski, engleski, da radim sa linuksom, radim na laptopu i ostale zezalice. Ja to zovem šablonima a možda ih ti nazivaš drugačije pa se možda zbog toga nismo razumeli. Na srpskoj wikipediji sam te šablone ja sam postavio bez problema, a ovde mi je to malo nejasno. Ako možeš i hoćeš da mi pomogneš dao sam ti link pa ti vidi da li mogu ti šabloni da se postave i ovde na mom profilu Kadzo. --Kadzo (razgovor) 01:29, 21 januar-сијечањ 2015 (CET)