Koinonia

Izvor: Wikipedia

Koinonia (κοινωνία) je grčka reč koja znači "zajedništvo, zadružnost, opštenje".[1] U hrišćanstvu označava odnose koji bi trebali da postoje unutar crkve. U Novom zavetu se pominje 20 puta.[2]

Antička grčka[uredi - уреди]

Reč κοινωνία (koinonia) je u antičkoj Grčkoj mogla značiti poslovno partnerstvo, zajednički život u braku, duhovnu vezu sa božanstvom, drugarski odnos između prijatelja, zajednicu ili društvo.[3]

Rano hrišćanstvo[uredi - уреди]

Reč koinonia se često koristi u Novom zavetu da opiše odnose unutar ranohrišćanske zajednice, kao i deljenje hleba na način kako je Isus propisao.[4] Prvi put se pominje u Delima apostolskim (2:42):

Oni bejahu istrajni u učenju apostolskom, u zajednici, u deljenju hleba i u molitvama. Svi koji primiše veru bejahu zajedno i imaše sve zajedničko. Oni prodavaše svoja imanja i svoja dobra, i deliše cenu između sebe, prema potrebama svakog.

Dela Apostolska 2:42-45

Ranohrišćanski spis Didahe naglašava shvaćanje o kršćanskoj zadružnosti (koinonia), koje je bilo shvaćanje tadašnje Crkve:

“Učini da imaš sve zajedničko sa svojim bratom, i ne reci da je tvoje: jer ako ste zajedničari u besmrtnim dobrima, koliko više morate biti u smrtnima!” (IV. 8.)


Izvori[uredi - уреди]

Vidi još[uredi - уреди]