Datoteka:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu

Izvorna datoteka(1.500 × 1.011 piksela, veličina datoteke/fajla: 310 kB, MIME tip: image/jpeg)

Ova datoteka je s projekta Vikimedijina ostava i može se upotrebljavati i na drugim projektima. Ispod su prikazane informacije s njene opisne stranice.

Opis izmjene

Autor
Gerard Brils
Opis
Datum 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
Tehnika ink on parchment
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
Natpisi
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t p[er] no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella p[ro]cedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta q[ui]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
Izvor/fotograf Self-photographed by Adrian Pingstone, februar 2005.

Licenciranje

Public domain Ovaj rad je objavljen u javno vlasništvo od strane autora Arpingstone. Ovo se primjenjuje širom svijeta.

U nekim državama ovo zakonski nije moguće; u tom slučaju:
Arpingstone dopušta svima pravo korištenja ovog rada u bilo koju svrhu, bez ikakvih uslova, osim ako su takvi uslovi zakonski neophodni.

Opisi

Dodajte objašnjenje u jednom redu što predstavlja ova datoteka

Predmeti pokazani na ovoj datoteci

prikazuje

Gospodar (Doktor Hu) Srpski (transliteracija)

vreme ekspozicije Srpski (transliteracija)

0,0125 sekund

žižna razmera Srpski (transliteracija)

4,5

fokalna dužina Bosanski

11,5 milimetar

ISO brzina Srpski (transliteracija)

200

vrsta medija na Internetu Serbian (Latin script)

image/jpeg

kontrolna suma Srpski (transliteracija)

b6974ccc3866ca08951eebadd96c1904901bfbfe

veličina podatka Srpski (transliteracija)

317.558 Bajt

1.011 piksel

1.500 piksel

Historija datoteke

Kliknite na datum/vrijeme da biste vidjeli tadašnju verziju datoteke.

Datum/vrijemeMinijaturaDimenzijeKorisnikKomentar
aktualna16:14, 2 mart 2005Minijatura verzije (16:14, 2 mart 2005)1.500 × 1.011 (310 kB)ArpingstoneCalligraphy

Sljedećih 2 stranica koriste ovu datoteku:

Globalna upotreba datoteke

Ovu datoteku upotrebljavaju i sljedeći projekti:

Potpunija globalna upotreba datoteke

Metapodaci