Catch 22

Izvor: Wikipedia
Catch 22
Catch22 cover.jpg
Korice romana „Kvaka 22“
Autor(i) Joseph Heller
Prevodilac Zlatko Crnković
Ilustrator Paul Bacon
Jezik engleski
Žanr(ovi) satira, drama, ratni
Izdavač Flag of the United States.svg Sjedinjene Američke Države Simon & Schuster
 Hrvatska OK/ Šareni dućan
Datum izdanja 1961.
ISBN ISBN 86-385-0035-1

Kvaka 22 (eng. Catch 22) američki je satirični ratni roman pisca Josepha Hellera, prvi put objavljen 1961. Roman, smješten tijekom Drugog svjetskog rata od 1943. pa nadalje, se često spominje kao jedno od velikih djela književnosti 20. stoljeća[1] Roman slijedi Yossariana, bombardera ratnog zrakoplovstva, te mnoge druge likove, koji su smješteni na otoku Pianosa kraj Italije i pokušavaju napustiti vojsku prije nego što poginu. Struktura romana se u nekim poglavljima vrti u krug, tako da jedan događaj nadopunjuje drugi.

Po knjizi je 1970. snimljen istoimeni film koji je režirao Mike Nichols[2], ali koji nije dosegnuo razinu popularnosti romana.

Radnja[uredi - уреди]

Drugi svjetski rat. Kapetan Yossarian, mladić Asirskog podrijetla, je smješten u bolnici i glumi bol u jetrima kako bi što dulje izbjegao povratak na bojišnicu. On je naime bombarder vojnog zrakoplovstva SAD-a smješten na otoku Pianosi kraj Italije koji se boji da ga svatko želi ubiti. No kada je u bolnicu došao neki Teksašanin, ispraznio je cijelu sobu za 10 dana svojim dosadnim pričama. Yossarianov je najveći problem „kvaka 22“ koja tvrdi da se samo luđaci mogu poslati kući, no onaj tko je lud ne može zatražiti povratak jer bi to značilo da je zapravo zdrav. Na Pianosi ima puno sporednih likova: doktor Daneeka koji se boji da će ga poslati na bojišnicu na Tihom oceanu; Poglavica Bijeli Halfoat koji je slučajno otkrio naftu gdje god je postavio šator; Gladni Joe koji je postao jedino nervozan i imao noćne more kada je trebao ići kući, ali bio smiren kada se norma za ratno letenje poveća; pilot McWatt koji uvijek ima naviku letjeti tako nisko sa avionom da je tek nekoliko desetaka metara iznad tla; potporučnik Scheisskopf koji jedino želi sudjelovati u paradama i pobijediti u njima; major Major koji liči previše na Henrya Fondu i koji ne želi nikoga primiti u svoj ured te koji se iz dosade počeo krivo potpisivati sa „Washington Irwing“ na službenim spisima, zbog čega je stigao vojni istražitelj kako bi to istražio; šef kantine Milo koji se stalno bavi krijumčarenjem hrane iz raznih zemalja kako bi ih preprodavao i zaradio na tome; mladić Nately koji se zaljubio u jednu prostitutku koja ne mari osobito za njega; general Dreedle i major –de Coverley koga je pogodio neki starac sa ružom u oko kada je bio na trijumfalnoj povorci u Rimu; Yossarianovi kolege Dunbar, Kid Sampson, Clevinger i Orr, te dobroćudni kapelan sa kojim nitko ne želi provoditi vrijeme.

Yossariana najviše muči što pukovnik Cathcart stalno povisuje norme za vojne zadatke – prvo je povisio na 50, pa na 60, 70 da bi na kraju stigao i do norme od 80. Yossarian je u Rimu sreo prostitutku Lucianu i duboko se zaljubio u nju. Ona mu je dala svoju adresu, no on je nepromišljeno bacio cedulju. Kasnije mu je bilo žao i cijelu je noć tražio Lucianu po Rimu, no nikada je više nije sreo. Kada su vojnici drugom prilikom otišli u Rim i svratili u bordel, Nately se posvađao se nekim starcem koji je vodio lokal oko toga hoće li prije propasti Amerika ili Italija. Usput je otkrio da je taj starac namjerno pogodio majora –de Coverleya u oko jer je mrzio Amerikance. S vremenom je sve više vojnika počelo ginuti u zadacima, od Clevingera pa sve do Orra koji je nestao sa avionom.

Yossarian se spetljao sa medicinskom sestrom Duckett, no ona je prekinula s njim kada je upoznala nekog doktora. Kid Sampson je poginuo kada nad njim prenisko preletio avion McWatta i prepolovio ga. McWatt se zatim s avionom zaletio u brdo i poginuo – a službenici su na spis mrtvih stavili i doktora Daneeka koji je prema službenim dokumentima bio s njim, iako je ovaj ostao na tlu i preživio. Nately je u jednom pohodu spasio svoju prostitutku od napasnih generala koji su je držali u jednom hotelu, a ona se zauzvrat zaljubila u njega. To ga je učinilo toliko sretnim da je već počeo planirati njihov zajednički život i brak, a bio je spreman udomiti njenu malu sestru. No Nately je također ubrzo poginuo u jednom zadatku, a ona je ostala shrvana i za sve okrivila Yossariana, iako ovaj s tim nije imao nikakve veze. S vremenom se otkriva da je Yossarian bio svjedok mučne smrti kolege Snowdena kada je na njih pucano dok su bili u avionu – Snowdenova se utroba rasula na pod i Yossarian ga nije mogao spasiti. Od tada je, radi prosvjeda, bio gol na njegovom sprovodu i na dodjeli priznanja, što je kapelan protumačio kao neki znak. Zbog odbijanja daljnjeg letenja, potpukovnik Korn i Cathcart su mu predložili nagodbu – poslati će ga kući sa odlikovanjem, ali jedino ako samo govori dobre stvari o njima. Yossarian prihvati ali ga pri izlazu napadne Natelyjeva prostituka i rani. U bolnici ga posjeti major Danby koji mu savjetuje da prihvati ponudu, no baš tada Yossarian čuje da je Orr zapravo živ jer je samo odglumio smrt te se nekako domogao neutralne Švedske. Yossarian odluči također dezertirati i nekamo pobjeći, a Danby i kapelan ga radosno puste da ode.

Utjecaj[uredi - уреди]

Hellerova vlastita iskustva kao bombarder tijekom Drugog svjetskog rata uvelike su utjecale na njegov koncept "Kvake 22"[3]. Tijekom Vijetnamskog rata, lik Yossariana je postao antiratna ikona i spominjao se u opoziciji sa ratom[4].

Češki pisac Arnošt Lustig spominje u svojoj knjizi "3x18" da mu je Joseph Heller osobno rekao da nikada ne bi napisao knjigu da nije prije pročitao slavni češki satirični roman Dobri vojnik Švejk Jaroslava Hašeka.[5]

Popis motiva radnje[uredi - уреди]

  • Razum i ludilo[6]
  • Heroji i heroizam[6]
  • Apsurdnost i neučinkovitost birokracije[6]
  • Snaga birokracije[7]
  • Preispitivanje religije[7]
  • Neučinkovitost jezika[7]
  • Neizbježnost smrti[7]
  • Poremećena pravda[8]
  • Koncept kvake 22[8]
  • Pohlepa[8]
  • Osobni intgritet[8]
  • Kapital i njegov nemoral[9]

Rangiranje[uredi - уреди]

  • Moderna knjižnica je „Kvaku 22“ stavila na 7. mjestu (recezenti) i na 12. mjestu (čitaći) na listi „100 najboljih romana napisanih na engleskom jeziku“ [10]
  • Radcliffe Publishing Course je „Kvaku 22“ stavio na 15. mjesto na listi „100 najboljih romana 20. stoljeća“[11]
  • The Observer je "Kvaku 22" stavio na 74. mjesto na listi najboljih romana svih vremena[12]
  • Time je "Kvaku 22" stavio na listu 100 najboljih romana na engleskom jeziku od 1923.[13]
  • The Big Read od BBC-a je "Kvaku 22" stavilo na 11. mjestu na listi "najomiljenijih knjiga Britanije"[14]

Izvori[uredi - уреди]

Vanjske poveznice[uredi - уреди]